"أختنا" - Traduction Arabe en Français

    • notre sœur
        
    • notre soeur
        
    • soeur à
        
    • soeur est
        
    • une soeur
        
    Je travaille dans un refuge pour chiens. notre sœur aime les chiens. Open Subtitles ـ أنّي أعمل في ملجأ كلاب ـ أختنا تحب الكلاب
    Dis-moi où elle est, à moins que t'attendes à ce que je reste ici et que je laisse notre sœur sans aucune défense. Open Subtitles أنبئني بمكانها، إلّا إذا توقّعت منّي المكوث هنا وترك أختنا بلا حول ولا قوّة.
    Mon frère, quoi qu'il en soit, rien ne doit nous empêcher de sauver notre sœur. Open Subtitles أخي، أيًّا يكُن هذا، فلن يمنعنا شيء من إنقاذ أختنا.
    Avec son frère capturé, elle n'a pas d'autre choix que de ramener notre soeur à la maison. Open Subtitles طالما أخوها أسير، فلا خيار لديها سوى إعادة أختنا للبيت.
    Pourquoi doit-on mourir parce que notre soeur est trop faible pour battre notre psychopathe de frère ? Open Subtitles لمَ يتحتّم موتنا لكون أختنا ضعيفة جدًّا لدرجة عجزها عن هزم شقيقنا المختل؟
    Quand notre soeur voit quelque chose qu'elle perçoit comme étant une injustice, elle peut être têtue, impétueuse, et parfois, absolument dangereuse. Open Subtitles حين ترى أختنا ظلمًا، فإنّها تنقلب عنيدة وطائشة وأحيانًا خطرة جدًّا
    {\pos(192,230)}notre sœur sobre d'honneur ce soir. Open Subtitles بأن نجعلك أختنا الرصين بشرف لزي بي زي الليلة
    Il sort avec notre sœur. Open Subtitles انه يرجع تاريخها أختنا.
    Elie: dossiers montrent la nuit même notre sœur a été prise. Open Subtitles تظهر السجلات رحلة في ليلة اختطاف أختنا.
    Je sais que vous êtes triste depuis que Dieu a rappelé notre sœur à Lui, il y a 2 mois. Open Subtitles أعلم أنكِ كنتِ حزينة... منذ أن استدعى الله أختنا إلى جواره قبل شهرين
    Je ne choisis pas de camp, mais je ne te permettrai pas de blesser notre sœur. Open Subtitles لا أحابي لأحد لكنّي لن أدعك تؤذي أختنا
    Tout ce temps, c'était notre sœur. Open Subtitles طوال هذه المدة، لقد كانت أختنا
    Oui, c'est un maquereau. Et notre sœur est une prostituée. Open Subtitles أجل, هذا هو القواد و أختنا غاوية
    Je pense que notre sœur mérite une chance d'être heureuse. Open Subtitles أظنّ أختنا تستحقّ فرصة للسعادة
    Quand notre soeur ressent une injustice, elle peut se montrer têtue, impulsive et parfois infiniment dangereuse. Open Subtitles حين ترى أختنا ظلمًا، فإنّها تنقلب عنيدة وطائشة وأحيانًا خطرة جدًّا.
    Dis-moi que nous n'envisageons pas d'ouvrir la tête de notre soeur à quelqu'un que nous connaissons à peine. Open Subtitles أخبرني أنّنا لا نفكر بتسليم مصير أختنا لأحد نعرفه بالكاد.
    Avec son frère capturé, elle n'a pas d'autre choix que de ramener notre soeur à la maison. Open Subtitles طالما أخوها أسير، فلا خيار لديها سوى إعادة أختنا للبيت.
    On est enfermées et notre soeur essaie de nous tuer. Open Subtitles وأنتِ أيضاً إننا محبوسين في هذا المنزل و أختنا تحاول قتلنا
    Elle se fiche de nous ou que notre soeur se soit fait assassiner par l'un de ces salauds de 4400. Open Subtitles لا تهتم بنا ، أو لمقتل أختنا من قبل واحد من هؤلاء الـ "4400" مفهوم ؟
    Non ! Tante Adélaïde. Evangeline n'est pas notre soeur. Open Subtitles لا, لا عمة أديلايد، إيفانجلين ليست أختنا.
    Oui, tu sais Kaz aide une soeur. Open Subtitles لماذا تحمونها ؟ كما تقول كاز , ان نساعد أختنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus