Je te remercie beaucoup, mais sors-moi de là | Open Subtitles | أنا ممتن وما إلى ذلك، لكن أخرجيني من هنا فحسب |
Tu prêches une convaincue. sors-moi de ce trou. | Open Subtitles | أنتِ توعظين في مؤمنة أخرجيني من هذه الحفرة |
Ah, non, c'est moi. Sortez-moi de là ! | Open Subtitles | كلا ، إنه أنا ، أخرجيني من هنا |
Faites-moi sortir d'ici au plus vite. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا بأسرع وقت ممكن. |
Stacy, Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا يا "سيتسي". |
Faites-moi sortir de là ! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا وحسب! |
Sors moi de là maintenant. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا الآن |
Mary, Sors-moi d'ici. Je dois aller chez Rose. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
- sors-moi de là. - Y a un million de boutons ! | Open Subtitles | أخرجيني من هذا الشيء - إنتظري هناك مليون زر - |
sors-moi de là. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا. |
sors-moi de cette boite à sardine ! | Open Subtitles | أخرجيني من علبة الساردين هذه |
Alors sors-moi de là ! | Open Subtitles | ! أخرجيني من هُنا إذن |
Sortez-moi de là ! | Open Subtitles | ! أخرجيني من هنا! أخرجيني من هنا! |
Mary, Mary, Sortez-moi de là! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا ماري أرجوكِ |
Sortez-moi de cette transe. | Open Subtitles | أخرجيني من هذه الحالة! |
Faites-moi sortir d'ici, et je pourrai vous aider. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا ، ويمكنني أن أساعدكِ |
- Faites-moi sortir d'ici ! | Open Subtitles | - أخرجيني من هنا ! |
Sortez-moi d'ici ! | Open Subtitles | ! أخرجيني من هنا ! |
Sortez-moi d'ici ! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا |
Sors moi de là. | Open Subtitles | . أخرجيني من هنا |
Oh, mon Dieu! Sors-moi d'ici. | Open Subtitles | يإلهي أخرجيني من هنا ، من فضلكِ |
"Tire-moi de là, j'ai pas besoin de nouveaux amis. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا لا أريد أصدقاء جدد |
Détache-moi. | Open Subtitles | أخرجيني من هذا الكرسي |
Fais moi sortir de cette voiture! | Open Subtitles | أخرجيني من هذه السيارة اللعينة! |