"أخر شيء" - Traduction Arabe en Français

    • La dernière chose
        
    • dernière chose que
        
    • dernière chose dont
        
    • dernier truc
        
    • dernière chose qu'
        
    • On a vraiment
        
    Tu es La dernière chose qui soit solide dans la famille. Open Subtitles لأنّك، مثل، أخر شيء متين لدينا في هذه العائلة.
    Rappeles-toi juste que La dernière chose que tu as faite dans la vie était de me corriger. Open Subtitles فقط تذكري بأن أخر شيء فعلتيه في الحياة كان تصحيح لخطأي
    La dernière chose qu'elle ait dit avant de perdre connaissance était qu'elle ne te voulait pas. Open Subtitles أخر شيء قالته قبل أن تفقد وعيها هو أنها لا تريدك هناك
    Je faisais une vérification du son, et La dernière chose dont je me souviens c'est d'avoir pensé qu'une torpille nous avait touché. Open Subtitles كُنت أقوم بفحص معدات الصوت و أخر شيء أتذكره هو تفكيري أنة ربما قد أصابنا طوربيد
    Non. Quelque chose me dit que c'est le dernier truc qu'on devrait faire. Open Subtitles اعتقد أن هذا أخر شيء نريد فعله.
    Vous arranger est La dernière chose que vous souhaitiez dans ce boulot. Open Subtitles أخر شيء تريدي فعله في هذا العمل هو جعله يتمحور حولك.
    Malheureusement, c'est La dernière chose qu'elle ai entendu sur cette terre. Open Subtitles للأسف ، لقد كان هذا أخر شيء سمعته على كوكب الأرض
    La dernière chose dont on a besoin est la panique après le siège. Open Subtitles أخر شيء نحتاجه هو أن نذعر الناس بعد الحصار
    Je crois que La dernière chose dont je me souvienne c'est que j'y étais. Open Subtitles نعم نعم أعتقد أخر شيء اتذكره بأني كنت هناك دودي -
    Je sais que c'est La dernière chose que tu as besoin d'entendre mais les filles et moi avons discuté. Open Subtitles أعلم أن هذا أخر شيء تريدين سماعه لكن أن والفتيات تحدثنا
    Ce qui veut dire que La dernière chose que je verrais en ce monde sera le reflet de mon échec dans ses yeux. Open Subtitles ما يعني أن أخر شيء سآراهفيهذاالعالم.. ستكون النظرة في عينهم عندما خذلتهم
    Si elle et le prince Lykos prévoient de négocier les termes de notre capitulation, La dernière chose dont elle ait besoin c'est une alerte et un roi sobre. Open Subtitles إذا كانت تخطط هي وأبنها الأمير لايكوس للتفاوض حول شروط الأستسلام فأن أخر شيء تريدها
    La dernière chose dont j'ai besoin c'est d'aller jusqu'aux portes de la ville seulement pour les trouver en pièces. Open Subtitles أخر شيء اريده عدم حصولي على فرصة الوصول إلى أبواب المدينة فقط أذا كانت من أجل شيء أسمى
    Le dernier truc dont nous avons besoin, c'est bien que les ados boutonneux pensent qu'elle n'aime pas la bite ! Open Subtitles أخر شيء أحتاجه هي صورة حية لجسم ساخر يعتقد بأن " نيكي ستيفنز " لا تحب القضيب
    On a vraiment pas besoin que ta femme apprenne qu'une bande de synthétiques se balade sur ce vaisseau. Open Subtitles أخر شيء نحتاج له أن تعلم زوجتك الكارهة للسيلونز بوجود بضع من ذوى السحنة يسيرون على هذه السفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus