- Tu m'as fait peur hier. - Je sais ce que tu as dû penser... | Open Subtitles | ـ لقد أخفتني يوم أمس ـ من يدري ما الذي فكرت فيه |
Tu m'as fait peur hier soir. Ça arrive parfois. | Open Subtitles | ـ لقد أخفتني البارحة ـ أجل، أحياناً تحدث هكذا أمور |
Tu m'as fait peur. T'as fait quoi, hier soir? | Open Subtitles | شكراً لله، لقد أخفتني ماذا فعلت ليلة أمس؟ |
Dis donc, j'ai eu peur, regarde toi, t'es trognon. | Open Subtitles | لقد أخفتني , أيها اللطيف الصغير إنظر إلى نفسك , أنت جذاب |
Oh, Gomer, tu vois, j'ai eu peur pendant une seconde. | Open Subtitles | مائتا دولار أخفتني لوهلة يا رجل |
Oh, bon sang. Tu me fais peur, Hans. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | أوه، يا إلاهي أخفتني هانز أنت مجنون اترك هذا |
Vous m'avez fait une belle frousse, quand on m'a dit que vous étiez presque mort d'étouffement. | Open Subtitles | لقد أخفتني كثيراً عندما سمعتُ أنكَ كدتَ أن تختنِق |
Putain, Leonard. Tu m'as foutu la trouille. | Open Subtitles | توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل |
Mon Dieu, Corky, Tu m'as fait peur. | Open Subtitles | السيد المسيح، فليني، أخفتني. لماذا أنت زال هنا؟ |
Vous m"avez fait peur quand j"étais petit. | Open Subtitles | لقد أخفتني عندما كنتُ ولداً صغيراً, هل تتذكر؟ |
Mon dieu ! Tu m'as fait peur. Je pensais que t'étais un porc. | Open Subtitles | اللعنة يا أخي, لقد أخفتني أعتقدت أنك خنزير |
Oh, Dieu, Tu m'as presque fait peur à mort avec ta scie à métaux ! | Open Subtitles | يالهي ، لقد أخفتني حتى الموت بذلك المنشار خاصتُك |
Te voir prier comme ça hier soir, ça m'a un peu fait peur. | Open Subtitles | رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً. |
Oh, tu m'a vraiment fais peur, petit gars. Tu nous as vraiment fait peur. | Open Subtitles | لقد أخفتني أيها الرجل الصغير لقد جعلتنا نخاف حقا ً |
Tu m'as fait peur ! - Je me croyais seule. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد أخفتني لم أعتقد أن أحدا في المنزل |
J'ai eu peur Je vous ai pris pour un fantôme ! | Open Subtitles | لقد أخفتني , لقد ظننت أنك شبحاً |
J'ai eu peur mais c'est passé. | Open Subtitles | لقد أخفتني ولكنك بخير الآن |
J'ai eu peur. | Open Subtitles | لقد أخفتني من أين أتيت؟ |
J'ai eu peur. | Open Subtitles | ربّاه، لقد أخفتني |
Tu m'as donné une sacrée frousse. | Open Subtitles | لقد أخفتني كثيراً |
- Et tu es celui qui me fout la trouille sur le fait de rentrer dans l'appart d'un inconnu. | Open Subtitles | وأنت من أخفتني جداً من الدخول إلى شقة أخد الغرباء |
Ce n'est pas drôle ! Tu m'as fait une peur bleue. | Open Subtitles | لست ظريف، لقد أخفتني يا كيرت ظننت أنك أكروت |