Qu'est ce qui aurait pu arriver si elle n'avait pas arrêté les frères Silencieux de torturer une fée ? | Open Subtitles | هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي |
Les frères Juan et Salvador Patishtan, frappés d'un avis d'expulsion, auraient été menacés par le maire d'être battus et tués s'ils tentaient de revenir au village. | UN | وتلقى أخوان هما خوان وسلفادور بانيشتان إخطارا بالطرد وهددهما عمدة القرية بالضرب والقتل إذا حاولا العودة. |
Les deux frères étaient étudiants et vivaient avec leur famille à Sanaa. | UN | وهما أخوان وطالبان في المرحلة الثانوية يعيشان مع أسرتهما في صنعاء. |
Il a cependant affirmé travailler avec deux associés, à savoir Sylla Mamadou et Sylla Youssef, deux frères d'origine malienne. | UN | لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ. |
Ce n'était pas un frère, mais l'assassin d'enfants innocents. Il y a tant à dire. | Open Subtitles | لم يكونوا أخوان لنا فقط كانوا قتله لأطفال أبرياء هناك الكثير لمناقشته |
Deux de ses frères ont été exécutés sous le régime de Saddam Hussein. | UN | وقد أُعدم أخوان لـه في ظل حكم صدام حسين. |
Puisque la famille est l'une de tes préoccupations et vous deux êtes frères, es-tu sûr que tu veux voir ce que je dois te montrer ? | Open Subtitles | طالما الأسرة ضمن الأخطار المتربّصة بكما وبما أنّكما أخوان فهل أنتما موقنان من رغبتكما لرؤية ما سأريكماه؟ |
Nous en débaterons longuement et partagerons nos infos comme des frères et sœurs. | Open Subtitles | سيكون لدينا مناقشة كاملة وصريحة وسوف نشارك خبراتنا مثل أخوان وأخوات |
Si ça se trouve, il a des frères. | Open Subtitles | أعني، على ما نعرفه ذلك الشخص قد يكون لديه أخوان |
Parmi mes 6 frères et soeurs, les 4 ainés avaient été placés comme domestique. | Open Subtitles | كان لدي 6 أخوان و أخوات منهم 4 أكبر مني أُرسِلوا إلى للعمل كخدم |
Génial, non ? On est frères d'anniversaire. | Open Subtitles | كم هذا رائع نحن أخوان في الذكرى السنويّة |
Je ne ferais rien de moins car nous sommes frères. | Open Subtitles | وحاولت الثأر لك، ما كنت لأفعل شيئًا أقل لأنّنا أخوان |
Les deux garçons sont Chris and Jason Miller.Ce sont des frères, 19 et 16 ans. | Open Subtitles | إن الفتيين الإعلانيين هما كريس و جيسن وهما أخوان أحدهما 19 والآخر 16 |
Mélangez le tout avec l'alcool et vous avez deux frères qui ne se parlent plus depuis dix ans. | Open Subtitles | تخلطهم مع الخمر ستجد أخوان لم يتكلما من 10 سنوات |
Je suis la Croix-Rouge, la mère de tous les frères de sang, Je suis la Banque de Sangria. | Open Subtitles | أنا الصليب الأحمر، انا الأعظم بين كل أخوان الدم، أنا بنك من المسكرات |
Que les deux frères qui buvaient, qui s'ennuyaient, qui attendaient le métro pour rentrer. | Open Subtitles | .أخوان يشربان الخمر .يشعران بالملل. ينتظران القطار ليعودا إلى المنزل |
J'étais avec les frères McPoyle près du jukebox. | Open Subtitles | وهم كانوا في منتصف جدال كبير وأنا كنت مع أخوان الماكبويل عند الصندوق الموسيقي |
On est comme des frères, depuis que nous sommes enfants. | Open Subtitles | لقد كنّا أخوان طوال حياتنا منذ أن كنّا صغاراً |
Ce groupe exigeait la libération par l'OTU du frère de M. Saidov et de trois autres personnes en échange des otages. | UN | وطالبت الجماعة بأن تطلق المعارضة الطاجيكية الموحدة سراح أحد أخوان السيد سعيدوف وثلاثة أشخاص آخرين مقابل إطلاق سراح الرهائن. |
Maman a simplement dit à grand mère que... ce serait marrant si deux frère se mariaient avec deux sœurs. | Open Subtitles | أعربت أمي عن هذا لجدتي فقط من باب أنه من الممتع ...أن يتزوج أخوان من أختين |