outil d'auto-évaluation fondé sur le modèle de rapports | UN | أداة التقييم الذاتي القائمة على نموذج الإبلاغ الإلكتروني |
outil d'auto-évaluation fondé sur le modèle de rapports | UN | أداة التقييم الذاتي القائمة على نموذج الإبلاغ الإلكتروني |
outil d'auto-évaluation analytique pour les mécanismes nationaux de prévention | UN | أداة التقييم الذاتي التحليلي للآليات الوقائية الوطنية |
méthode d'auto-évaluation volontaire des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles | UN | أداة التقييم الذاتي الطوعي للجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات() |
l'outil d'autoévaluation des administrations locales a fait l'objet d'un essai pilote en 2011 et vise à recueillir des informations aux niveaux local et municipal. | UN | وجرى تجريب أداة التقييم الذاتي للحكم المحلي في عام 2011، وهي ترمي إلى جمع المعلومات على الصعيد المحلي أو على صعيد البلديات. |
C'était le but recherché du dispositif d'auto-évaluation mis au point par l'équipe spéciale sur les catastrophes naturelles du Comité permanent interorganisations. | UN | وكان هذا هو المنطق وراء استحداث أداة التقييم الذاتي التي صممتها فرقة العمل المعنية بالكوارث الطبيعية التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
cet outil a été utilisé de façon concluante lors d'ateliers de formation régionaux et nationaux et de la mise en œuvre de projets dans les pays. | UN | وتستخدم أداة التقييم الذاتي بنجاح في حلقات العمل التدريبية الإقليمية والوطنية، وكذلك في المشاريع القطرية. |
Accroître la responsabilisation en rendant opérationnels les indicateurs de résultats (feuille de résultats) des équipes de pays des Nations Unies concernant la parité des sexes et l'autonomisation des femmes, ainsi que le manuel d'utilisation et l'instrument d'auto-évaluation établis par le GNUD à l'usage des équipes de pays | UN | تحسين المساءلة عن طريق تفعيل مؤشرات أداء أفرقة الأمم المتحدة القطرية (بطاقات تسجيل النتائج) للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، و دليل المستخدم/أداة التقييم الذاتي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية الصادر عن مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
À cet égard, l'Assemblée générale voudra peut-être inviter les États Membres à mettre pleinement à profit l'outil d'auto-évaluation global approuvé par la Conférence à sa troisième session. | UN | وفي هذا الصدد، لعل الجمعية العامة تود أن تشجع الدول الأعضاء على أن تستفيد استفادة كاملة من أداة التقييم الذاتي الشامل التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثالثة. |
À cet égard, l'Assemblée générale voudra peut-être encourager les États Membres à mettre pleinement à profit l'outil d'auto-évaluation complet que la Conférence des États parties devrait approuver à sa troisième session. | UN | ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة بشكل كامل من أداة التقييم الذاتي الشامل التي يُنتظر أن يقرِّها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة. |
En outre, je participe aux travaux du groupe de travail sur les questions médicales et du groupe de travail chargé d'examiner l'outil d'auto-évaluation du SousComité pour les mécanismes nationaux de prévention. | UN | بالإضافة إلى المشاركة في الفريق العامل الطبي والفريق العامل المسؤول عن استعراض أداة التقييم الذاتي للآلية الوقائية الوطنية |
outil d'auto-évaluation des statistiques de l'environnement | UN | أداة التقييم الذاتي لإحصاءات البيئة |
La mise au point d'un outil d'auto-évaluation des statistiques de l'environnement a été engagée à la suite de l'adoption du Cadre. | UN | 11 - بعد اعتماد إطار تطوير إحصاءات البيئة، بدأ العمل على وضع أداة التقييم الذاتي لإحصاءات البيئة. |
Après avoir été utilisé avec succès dans le cadre d'une série d'ateliers de formation régionaux et nationaux et de projets de pays, l'outil d'auto-évaluation a été perfectionné à la lumière des enseignements tirés de son application. | UN | وتم تطبيق أداة التقييم الذاتي بنجاح في سلسلة من حلقات العمل التدريبية الإقليمية والوطنية، وكذلك في مشاريع قطرية، ثم تم تنقيحها استنادا إلى الخبرة المكتسبة من استخدامها. |
Le Groupe a examiné et globalement approuvé la structure et le contenu de l'outil d'auto-évaluation présenté par la Division. | UN | 12 - وناقش فريق الخبراء بنية أداة التقييم الذاتي ومحتواها بالصيغة التي عرضتها الشعبة الإحصائية، ووافق عليهما بشكل عام. |
166. Il est important que l'outil d'auto-évaluation remplisse la fonction qui lui a été assignée. Il pourrait dès lors être nécessaire d'affiner la liste de contrôle pour l'autoévaluation existante pour qu'elle remplisse son rôle, à savoir permettre de démontrer que la Convention est respectée. | UN | 166- ومن المهم أن تكون أداة التقييم الذاتي ملائمة للغرض الذي وُضعت من أجله، وهو ما قد يستوجب صقل قائمة التقييم الذاتي المرجعية الحالية للوفاء بغرض إظهار الامتثال. |
d) Révision et achèvement de l'outil d'auto-évaluation et des supports de formation destinés à faciliter l'application du Cadre au niveau national; | UN | (د) تنقيح أداة التقييم الذاتي والمواد التدريبية ووضع الصيغة النهائية لها، وهو ما من شأنه أن ييسر تطبيق الإطار على الصعيد الوطني؛ |
méthode d'auto-évaluation volontaire des efforts nationaux visant à protéger les infostructures essentielles | UN | أداة التقييم الذاتي الطوعي للجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات() |
Concernant la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo à l'échelon local, les participants ont souligné la pertinence de partager les expériences entre les municipalités, d'intégrer la réduction des risques de catastrophe dans la planification de l'occupation des sols et de l'urbanisme et d'utiliser l'outil d'autoévaluation du secrétariat de la Stratégie à l'intention des administrations locales. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ إطار عمل هيوغو على الصعيد المحلي، تم إبراز أهمية تبادل الخبرات بين البلديات، وإدماج الحد من أخطار الكوارث في استخدام الأراضي والتخطيط الحضري، واستخدام أداة التقييم الذاتي للإدارة المحلية التي وضعتها أمانة الاستراتيجية. |
Comme signalé précédemment au sujet de la recommandation 5, le but du dispositif d'auto-évaluation est d'encourager l'évaluation du degré de vulnérabilité, l'établissement de cartes des zones à risque/exposées, le bilan des ressources dont disposent les équipes de pays et leurs partenaires. | UN | وكما ذُكر آنفا، فيما يتعلق بالتوصية 5، فقد تمثل كل الغرض من أداة التقييم الذاتي في التشجيع على تقييم قابلية التأثر، وإعداد خرائط للمناطق التي تعتبر عرضة للتضرر/الأخطار، وتحليل الموارد، من جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية وشركائها. |