"أداة تخطيط" - Traduction Arabe en Français

    • un outil de planification
        
    • un instrument de planification
        
    • outil de planification des
        
    • l'outil de planification
        
    • d'instrument de planification
        
    Une délégation observe que si l'Agenda pour la protection entend être un outil de planification conjointe, les rapports à son sujet doivent également être établis de façon conjointe au niveau national. UN ولاحظ أحد الوفود أنه إذا كان جدول أعمال الحماية يُشكل حقاً أداة تخطيط مشتركة، فإن تقديم التقارير بصدده ينبغي أن يتم أيضاً بصورة مشتركة على المستوى الوطني.
    Comportant 193 cartes, il se veut un outil de planification en vue d'éviter le chevauchement des activités des organismes des Nations Unies et des partenaires humanitaires. UN ويعتزم أن يكون الأطلس بمثابة أداة تخطيط الهدف منها القضاء على أي تداخل يحدث في الأنشطة بين الوكالات والشركاء في الأنشطة الإنسانية
    Le programme a par ailleurs récemment reçu des informations concernant les bombardements américains qui se sont révélées être un outil de planification utile. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى البرنامج مؤخرا تفاصيل سجلات بيانات عمليات القصف التي قامت بها الولايات المتحدة، وتبين أنها أداة تخطيط قيﱢمة.
    En donnant un montant indicatif pour le prochain budget, cela peut être un instrument de planification décisif pour les États Membres. UN إذ أن توفير مســتوى دلالي للميزانيــة المقبلة قد يصبح أداة تخطيط بالغة اﻷهميــة للدول اﻷعضاء.
    L'esquisse budgétaire est un instrument de planification et non une camisole de force numérique. UN وأكد أن مخطط الميزانية البرنامجية المقترح هو أداة تخطيط وليس قميصا حديديا من اﻷرقام.
    Tout en soulignant que le plan de travail était un plan glissant sur quatre ans révisé chaque année, il a dit que puisqu'il s'agissait d'un outil de planification dynamique, il fallait être optimiste quant à la croissance annuelle des recettes. UN وفي حين أشار إلى أن خطة العمل هي خطة متجددة ﻷربع سنوات يجري تنقيحها سنويا، لاحظ أنه نظرا ﻷنها أداة تخطيط دينامية، فإنه من اللازم أن تتسم بالتفاؤل فيما يتعلق بمعدل النمو السنوي لﻹيرادات.
    Elle n’était pas d’accord avec la distinction qu’avait faite le représentant de la Banque mondiale, à savoir que le cadre de développement global serait un outil de développement et le Plan-cadre un outil de planification. UN وأعربت عن عدم اتفاقها مع ممثل البنك الدولي في قوله إن السمة الفارقة التي تميز اﻹطار اﻹنمائي الشامل عن إطار مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية هي أن اﻷول أداة تنمية وأن الثاني أداة تخطيط.
    Tout en soulignant que le plan de travail était un plan glissant sur quatre ans révisé chaque année, il a dit que puisqu'il s'agissait d'un outil de planification dynamique, il fallait être optimiste quant à la croissance annuelle des recettes. UN وفي حين أشار إلى أن خطة العمل هي خطة متجددة ﻷربع سنوات يجري تنقيحها سنويا، لاحظ أنه نظرا ﻷنها أداة تخطيط دينامية، فإنه من اللازم أن تتسم بالتفاؤل فيما يتعلق بمعدل النمو السنوي لﻹيرادات.
    :: Mettre au point un outil de planification et de suivi relatif au programme de travail pour l'avenir, notamment un programme de travail trimestriel assorti de dates indicatives pour les activités et les réunions, le but étant de prévoir plus facilement le calendrier de la Commission. UN :: وضع أداة تخطيط ومتابعة لبرنامج العمل المستقبلي، بما في ذلك برنامج عمل فصلي بمواعيد تقريبية للأنشطة والاجتماعات، وذلك من أجل تحسين إمكانية التنبؤ بالجدول الزمني للجنة
    Cette classification biogéographique fournit un outil de planification permettant d'assimiler les différents niveaux d'informations et d'extrapoler les données existantes en de larges < < biorégions > > ou provinces. UN ويشكل هذا التصنيف الأحيائي الجغرافي أداة تخطيط لاستيعاب طبقات متعددة من المعلومات واستقراء البيانات الحالية المتعلقة بالمناطق البيولوجية أو المقاطعات الكبيرة.
    Cette opération d'enregistrement a posé les bases d'un état civil permanent, dont les registres seront tenus par un service de l'état civil et qui constituera un outil de planification capital dans des domaines tels que la santé, l'éducation et l'infrastructure. UN ويرسي هذا التسجيل الأساسي لسجل مدني دائم تتعهده إدارة السجل المدني، وسيكون أداة تخطيط حيوية في مجالات من قبيل الصحة والتعليم والهياكل الأساسية.
    42. Pour toutes les Parties ayant présenté leurs communications nationales, les projections ont été un outil de planification des plus utiles. UN 42- استخدمت الأطراف المبلغة جميعها الإسقاطات باعتبارها أداة تخطيط نافعة.
    Les résultats du recensement, une fois analysés et publiés, constitueront un outil de planification important pour le développement et les services publics de base dans l'ensemble du pays. UN فنتائج التعداد، بمجرد تحليلها والإعلان عنها، ستتيح أداة تخطيط مهمة للتنمية والخدمات العامة الأساسية في مختلف أنحاء البلاد.
    Il a décidé d'élaborer pour sa cinquante-sixième session un plan stratégique à plus long terme, qui serait axé sur les résultats et qui préciserait des objectifs, les réalisations attendues et des indicateurs de performance, et serait un outil de planification pour les budgets-programmes futurs. UN وقرّرت أن تضع لدورتها السادسة والخمسين خطة استراتيجية أطول أمدا، تكون قائمة على النتائج وتحدد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء المرتبطة بها وتمثل أداة تخطيط للميزانيات البرنامجية المقبلة.
    43. La République dominicaine et Haïti ont entamé des consultations en 2000 pour mettre sur pied un outil de planification visant à remédier à la dégradation des terres et aux phénomènes de sécheresse dans le bassin commun de l'Artibonito. UN 43- بدأت الجمهورية الدومينيكية وهايتي مشاورات فيما بينهما في عام 2000 من أجل استحداث أداة تخطيط لمواجهة تدهور الأراضي والجفاف في الحوض المائي المشترك لنهر أرتيبونيتو.
    Le plan était conçu comme un instrument de planification à l'échelle de l'ensemble du système et comme la principale directive de politique générale du système des Nations Unies. UN وكان القصد من الخطة أن تكون أداة تخطيط على نطاق المنظومة والموجه السياساتي الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Le plan était conçu comme un instrument de planification à l'échelle de l'ensemble du système et comme la principale directive de politique générale du système des Nations Unies. UN وكان القصد من الخطة أن تكون أداة تخطيط على نطاق المنظومة والموجه السياساتي الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة.
    L'Agenda est décrit comme un instrument de planification important et un plan d'action pratique utilisant le calendrier de mise en œuvre qui lui est utilement annexé. UN ووُصف جدول الأعمال بأنه أداة تخطيط مهمة وخطة عمل عملية تستخدم الجدول الزمني للتنفيذ الذي كان مُرفقا مفيدا بالتقرير عن آخر المستجدات.
    Cette approche par le cycle électoral constitue un instrument de planification utile pour les fournisseurs d'assistance et les donateurs. UN و " نهج الدورة الانتخابية " هذا أداة تخطيط مفيدة للجهات المقدمة والمانحة للمساعدة.
    En complément, l'outil de planification des activités sert à créer des projections annuelles fondées sur des données réelles et des projections de fin d'année pour la planification des activités et l'examen à mi-parcours. UN وإلى جانب التوقعات الآلية، تُستخدم أداة تخطيط الأعمال لتوليد توقعات سنوية وتوقعات لنهاية السنة، تنطلق من القاعدة إلى القمة، سواء في سياق تخطيط الأعمال أو في عمليات الاستعراض نصف السنوي.
    Elle a lancé un projet régional visant à mettre sur pied un système d'information de gestion en matière de développement social (SOMIS) qui devrait servir d'instrument de planification et de suivi aux gouvernements qui appliquent des programmes d'élimination de la pauvreté. UN كما شرعت في تنفيذ مشروع إقليمي لوضع نظام معلومات لإدارة التنمية الاجتماعية (SOMIS) باعتباره أداة تخطيط ورصد يمكن أن تستخدمها الحكومات في تنفيذ برامج القضاء على الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus