"أداة لإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • un outil de gestion
        
    • outil de gestion de
        
    • un instrument de gestion
        
    • système de gestion
        
    • un outil de suivi
        
    • un logiciel de gestion
        
    Considéré comme un outil de gestion relevant des meilleures pratiques, ce référentiel est la pierre angulaire de la stratégie du FNUAP en matière de ressources humaines. UN ويشكل هذا الإطار، الذي يعتبر أداة لإدارة أفضل الممارسات، ركيزة استراتيجية الموارد البشرية للصندوق.
    un outil de gestion des risques, diffusé en parallèle, permet de créer un registre des risques pour chaque lieu d'affection. UN كما يجري إنشاء أداة لإدارة المخاطر بالتوازي مع إنشاء سجل مخاطر لكل مكان.
    La Trésorerie met actuellement en service un outil de gestion des liquidités qui lui permettra de prévoir plus facilement les sorties de fonds avec exactitude et sans retard. UN إن الخزانة بصدد تنفيذ أداة لإدارة النقدية سيكون من شأنها تيسير التنبؤ بالتدفقات النقدية بدقة وفي الوقت المناسب.
    Bien que ce dernier ait servi d'outil de gestion de la sécurité depuis 1980, il ne répond plus aujourd'hui aux besoins de l'ONU. UN ومع أنّ نظام المراحل الأمنية كان بمثابة أداة لإدارة الأمن منذ عام 1980، فإنّه لم يعد يناسب احتياجات الأمم المتحدة.
    :: D'offrir un outil de gestion de l'offre d'accueil aux pouvoirs locaux. UN :: إتاحة أداة لإدارة عروض الرعاية المقدمة إلى السلطات المحلية.
    L'amélioration des compétences ne doit pas être considérée comme une fin en soi mais comme un instrument de gestion et d'organisation des carrières. UN ودعا الى عدم اعتبار تحسين الكفاءات غاية بحد ذاته، بل أداة ﻹدارة وتنظيم الحياة المهنية.
    d) Le système de gestion des aptitudes Inspira (A/65/305/Add.3); UN (د) أداة لإدارة الكفاءات، إنسبيرا (A/65/305/Add.3)؛
    Les mesures prises pour contrôler les activités des forces de police en poste dans les opérations de maintien de la paix visent à doter les missions d'un outil de suivi des résultats. UN 315 - وتهدف مبادرات تتبع شرطة حفظ السلام إلى توفير أداة لإدارة أداء أفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام.
    Le système de suivi des résultats est de fait devenu un outil de gestion des connaissances, car il renferme tous les documents de planification, de suivi et de notification. UN وأصبح نظام رصد الأداء فعلياً أداة لإدارة المعرفة، حيث يتضمن جميع وثائق التخطيط والرصد والإبلاغ.
    La Section d'appui aux victimes a par exemple entrepris la mise au point d'un outil de gestion des affaires qui est compatible avec les caractères de l'écriture khmère. UN وعلى سبيل المثال، شرع قسم دعم الضحايا في تطوير أداة لإدارة الحالات الإفرادية تكون مناسبة لطريقة كتابة نصوص الخمير.
    La Trésorerie met actuellement en service un outil de gestion des liquidités qui lui permettra de prévoir les sorties de fonds aisément, avec exactitude et sans retard. UN تعكف الخزانة على تشغيل أداة لإدارة النقدية من شأنها تيسير التنبؤ الدقيق بالتدفقات النقدية وفي الوقت المناسب.
    Le Bureau de la planification des programmes a accepté la recommandation, s'est employé à suivre les changements importants à apporter dans le domaine des TIC au moyen d'un outil de gestion du projet et a fait rapport au Comité directeur. UN وقبِل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التوصية، واتخذ إجراءات لتتبع التغيرات الهامة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باستخدام أداة لإدارة المشروع، وقدَّم تقريرا إلى اللجنة التوجيهية.
    Il est nécessaire d'améliorer les évaluations, de programmer efficacement les opérations et d'effectuer des interventions de déploiement rapide, d'autant que le maintien de la paix ne doit pas être perçu comme une nouvelle solution propre à remédier aux causes profondes des conflits ni comme un outil de gestion des conflits. UN ويحتاج الأمر إلى التقييم المحسّن والتخطيط الفعال والاستجابة بالنشر السريع، ولا سيما أنه لا يتعين اعتبار حفظ السلام بديلاً لمعالجة الأسباب الجذرية للنزاع أو أداة لإدارة النزاع.
    Il évalue également le rôle de l'aménagement raisonnable, aussi bien en tant que stratégie juridique que comme outil de gestion de la diversité liée à la religion ou à la conviction sur le lieu de travail. UN ويُقَيِّم التقرير أيضا دور الترتيبات التيسيرية المعقولة، بوصفها استراتيجية قانونية وبوصفها أداة لإدارة التنوع المرتبط بالدين أو المعتقد في مكان العمل سواء بسواء.
    Elles ont notamment insisté sur l'utilité du cadre logique comme outil de gestion de programme et sur l'importance de définir et de sélectionner des indicateurs fiables d'exécution des programmes aussi bien pour les programmes en cours que pour les programmes nouveaux. UN وشددت هذه الأفرقة، بشكل خاص، على استعمال إطار العمل المنطقي بوصفه أداة لإدارة البرامج وتحديد واختيار المؤشرات المناسبة لأداء البرامج، بالنسبة للبرامج الموضوعة حديثا والجارية.
    Elles ont notamment insisté sur l'utilité du cadre logique comme outil de gestion de programme et sur l'importance de définir et de sélectionner des indicateurs fiables d'exécution des programmes aussi bien pour les programmes en cours que pour les programmes nouveaux. UN وشددت الأفرقة، بشكل خاص، على استعمال إطار العمل المنطقي بوصفه أداة لإدارة البرامج وتحديد واختيار مؤشرات الأداء المناسبة بالنسبة للبرامج الموضوعة حديثا والجارية.
    29. Pour permettre au Secrétaire général de tirer parti de la nouvelle souplesse offerte par ces procédures, des mesures seront prises pour renforcer les liens entre le contrôle du tableau d'effectifs, la structure de l'Organisation et l'analyse du classement, de manière à forger un instrument de gestion mieux intégré. UN ٢٩ - ولكي يستطيع اﻷمين العام الاستفادة من المرونة الجديدة التي تتيحها هذه الاجراءات، ستتخذ خطوات لتمتين الروابط بين مراقبة ملاك الموظفين والهيكل التنظيمي والتحليل التصنيفي بحيث يمكن صوغ أداة ﻹدارة أكثر تكاملا.
    Néanmoins, l’Administration du Centre continuera de soumettre les plans de travail proposés par les différents services (notamment les éléments concernant la recherche et le développement et les prestations que doivent fournir les consultants) à un examen critique pour que le plan annuel d’activités approuvé par le CCI soit toujours un instrument de gestion utile et réaliste. UN وبصرف النظر عن ذلك، ستواصل إدارة المركز إجراء الاستعراض بصورة نقدية لخطط العمل المقترحة للوحدات، إفراديــا )بما في ذلــك عنصــري البحـث والاستحداث والنواتج التي سيوفرها المتعاقدون( وبذلك تبقى خطة العمليات السنوية للمركز أداة ﻹدارة مفيدة وواقعية.
    système de gestion des aptitudes Inspira (A/65/305/Add.3) UN أداة لإدارة المواهب (إنسبيرا) (A/65/305/Add.3)
    système de gestion des aptitudes Inspira (A/65/305/Add.3) UN أداة لإدارة المواهب (إنسبيرا) ((A/65/305/Add.3
    Les mesures prises pour contrôler les activités des forces de police en poste dans les opérations de maintien de la paix visent à doter les missions d'un outil de suivi des résultats. UN 370 - وتهدف مبادرة تتبع شرطة حفظ السلام إلى توفير أداة لإدارة أداء أفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام.
    De plus, elle met actuellement en œuvre un manuel de gestion des risques et élabore un logiciel de gestion des risques. UN كما أنه يعمل حاليا على تنفيذ دليل لإدارة المخاطر ووضع أداة لإدارة المخاطر باستخدام البرامج الحاسوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus