"أدخلي" - Traduction Arabe en Français

    • Entre
        
    • Rentre
        
    • Monte
        
    • Vas-y
        
    • Allez
        
    • entrez
        
    • Va
        
    • Montez
        
    • Rentrez
        
    • Viens
        
    • Enfonce
        
    • intérieur
        
    Tu as pu venir. Entre, je te rejoins. Open Subtitles جيد، لقد فعلتيها، أدخلي سأدخل خلال دقيقة
    Ça ira. Entre une minute. Open Subtitles أدخلي معي لمدة دقيقة.
    C'est une évasion, ma chérie. Entre. Open Subtitles أنها أجازة من السجن ، عزيزتي ، أدخلي
    - Tina, Viens, Rentre. - Oui, on s'amuse tant ici ! Open Subtitles ـ تعالي , أدخلي يا تينا ـ إشربي معي
    - Stop! - Monte dans la voiture! Open Subtitles ــ أعطينيّ السلاح ــ فقط توقف ــ أدخلي للسيارة اللعينة
    Entre dans le cercle, Clara. Open Subtitles أدخلي الدائره يا كلارا
    Oui, Entre tu Viens de m'appeler Diane ce qui est bien nous travaillons à la mise en place de l'unité et j'apprécie de travailler avec toi, vraiment mais notre relation est différente maintenant je ne peux pas être seulement Diane Open Subtitles أجل أدخلي دعوتني بـ " دايان " فقط ولا بأس نحن نعمل على تدريب وتعريف الوحدة
    Merci. D'accord. Allez, Entre, trésor. Open Subtitles شكراً, حسناً أدخلي حلوتي الحفلة هناك
    J'ignorais que tu faisais de la moto. Viens, Entre. Open Subtitles رائع، لم أكن أعرف أنك سائقة دراجة نارية تفضلي، أدخلي ...
    J'allais juste... Entre. Open Subtitles كنتُ فقط , أدخلي
    Entre. Tu dois être épuisée. Open Subtitles أدخلي , لابد أنكِ متعبة
    Alors Rentre, chérie. Allez, Allez. Open Subtitles حسناً، أدخلي إلى الداخل إذهبي، إذهبي
    Rentre le mot de passe. Commence le piratage. Open Subtitles أدخلي كلمة السر وابدئي عملية الاختراق
    Garcia, Rentre dans cette chambre et ferme la porte. Open Subtitles غارسيا,أدخلي الغرفة و أقفلي الباب
    - Merde, oui ! Je suis son meilleur ami. Monte. Open Subtitles نعم , اللعنة , نعم أنا أعز أصدقائة , أدخلي
    Monte ton petit cul plat dans l'autobus. Open Subtitles أدخلي مؤخرتك المسطحه إلى الباص
    Vas-y et fais ton boulot. Open Subtitles الآن، أدخلي وقومي بعملك.
    Allez. Va porter le cheval. Je t'emmène à l'école. Open Subtitles حسناً، هيا بنا، أدخلي هذا الحصان وسأقلك إلى المدرسة
    J'ai raté le bus. - entrez, il fait bon chaud ici. Open Subtitles ـ فقد فاتني الباص ـ أدخلي، أدخلي من البرد
    Enfonce un cathéter dans son coeur et son oxygénation Va empirer. Open Subtitles أدخلي قسطرة إلى قلبه وستنزل معدلات الأوكسجين لوضع أسوأ
    - Vous devez fouiller la maison. - Montez dans la voiture. Open Subtitles يجب ان تفتش المنزل أدخلي السيارة
    Rentrez! Vous verrez que tout Va bien. Open Subtitles أدخلي سترين أن كل شيء على مايرام
    Pas d'alarme. Viens. Ferme la porte. Open Subtitles لا يوجد إندار , هيا أدخلي و اغلقي الباب ورائك
    Garde les filles à l'intérieur et reste toi aussi à l'intérieur jusqu'à ce que tu saches que c'est sans danger. Open Subtitles أدخلي البنات و ابقي بالمنزل حتى تتأكدي أنكِ في أمان يحزنني أنكِ لستِ سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus