"أدلت أيضا" - Traduction Arabe en Français

    • a également
        
    La table ronde était coprésidée par Laura Chinchilla Miranda, Présidente du Costa Rica, qui a également fait une déclaration. UN وشاركتها في رئاسة الاجتماع لورا شينشيلا ميرندا رئيسة جمهورية كوستاريكا التي أدلت أيضا ببيان.
    À la même séance, la France, Puissance administrante, a également fait une déclaration. UN وفي تلك الجلسة، أدلت أيضا فرنسا، وهي الدولة القائمة باﻹدارة، ببيان.
    Le débat a été animé par Elizabeth Thompson, Conseillère principale pour l'initiative Énergie durable pour tous, qui a également fait une déclaration. UN وأدارت الجلسة الحوارية إليزابيث تومسون، كبيرة مستشارين لشؤون الطاقة المستدامة للجميع، التي أدلت أيضا ببيان.
    Le débat était animé par la Porte-parole du Président de l'Assemblée générale, qui a également fait une déclaration. UN وأدارت المناقشة الناطقة الرسمية باسم رئيس الجمعية العامة، التي أدلت أيضا ببيان.
    Dans le même but, le Secrétariat de la CNUDCI a également adressé des commentaires au FIAS concernant l'ensemble des instruments de la Banque mondiale sur les opérations garanties. UN وبعد أن أخذت أمانة الأونسيترال في حسبانها الهدف نفسه، أدلت أيضا إلى الدائرة المذكورة بتعليقات على عُدّة أدوات البنك الدولي بشأن المعاملات المضمونة.
    Les débats ont été animés par Amanda Ellis, Représentante permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à Genève et Envoyée spéciale du Premier Ministre en Afrique francophone, qui a également prononcé un discours. UN 56 - وأدارت الحوار أماندا إيليس، الممثلة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة، بجنيف، والمبعوثة الخاصة لرئيس مجلس الوزراء إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، والتي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Marjon V. Kamara (Libéria), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، ماريون كمارا (ليبريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente, Sherry Ayittey (Ghana), qui a également fait une déclaration. UN 74 - وافتتحت الدورة الرئيسة، شيري آيتي (غانا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Mme Kyung-wha Kang (République de Corée), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، كيونغ - وا كانغ (جمهورية كوريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la quarante-huitième session de la Commission, Mme Kyung-wha Kang (République de Corée), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة السيدة كيونغ - هوا كانغ (جمهورية كوريا)، رئيسة الدورة الثامنة والأربعين التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la cinquantième session de la Commission, Carmen María Gallardo (El Salvador), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسةُ الدورة الخمسين للجنة، كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission à sa quarante-quatrième session, Mme Dubravka Šimonović (Croatie), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وافتتحت الدورة رئيسة الدورة الرابعة والأربعين للجنة، السيدة دوبرافكا شيمونوفيتش (كرواتيا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    Le dialogue a été dirigé par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe, Margareta Wahlström, qui a également fait une déclaration. UN ٤٢ - ويسّرت الجلسة الحوارية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم، التي أدلت أيضا ببيان.
    La session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Marjon V. Kamara (Libéria), qui a également fait une déclaration. UN 112 - وافتتحت الدورة رئيسة اللجنة، مارجون ف. كامارا (ليبريا)، التي أدلت أيضا ببيان.
    À la 2e séance, le 30 mars 2009, la session a été ouverte par la Présidente de la Commission, Elena Zúñiga (Mexique), qui a également fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 آذار/مارس 2009، افتتحت الدورة رئيسة اللجنة، إيلينا سونييغا (المكسيك)، التي أدلت أيضا ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus