la représentante du Portugal, Mme Regina Emerson, fait ses adieux à l’occasion de sa retraite. | UN | أدلت ممثلة البرتغال، السيدة ريجينا إيمرســون، ببيان وداعي بسبب تقاعدها. |
la représentante de l'Irlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle modifie oralement le projet de résolution B. | UN | أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء. |
la représentante des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle elle retire le projet de résolution révisé, au nom des coauteurs. | UN | أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان سحبت فيه مشروع القرار المنقح باسم مقدميه. |
À la 63e séance, le 25 avril 2003, la représentante du Brésil a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 161- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت ممثلة البرازيل ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت. |
la représentante de l’Iraq exerce le droit de réponse. | UN | أدلت ممثلة العراق ببيان ممارسة لحق الرد. |
la représentante de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a aussi fait une déclaration. | UN | كما أدلت ممثلة وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ببيان. |
la représentante de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a aussi fait une déclaration. | UN | كما أدلت ممثلة وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ببيان. |
la représentante de la Finlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement projet de résolution. | UN | أدلت ممثلة فنلندا ببيان صوبت فيه شفويا مشروع القرار. |
84. Avant le vote, la représentante des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote. | UN | ٨٤- وقبل التصويت، أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان لتعليل تصويتها. |
2. À la même séance, la représentante de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration, de même que l'observatrice de l'Indonésie et la représentante des Pays-Bas. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ممثلة شعبة النهوض بالمرأة ببيان. وأدلت أيضا ببيانين المراقبة عن اندونيسيا وممثلة هولندا. |
65. Après l'adoption de la résolution, la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. Situation en Palestine occupée | UN | 65- وبعد اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
À la même séance, la représentante de Maurice a fait une déclaration au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | 7 - وخلال نفس الجلسة، أدلت ممثلة موريشيوس ببيان باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
À la suite de l'adoption du projet de déclaration politique, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. | UN | 43 - وبعد اعتماد مشروع الإعلان السياسي، أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان. |
50. Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 50- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
Après l'adoption de la résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 57- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. | UN | 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها. |
27. Après l'adoption de la proposition, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait la déclaration suivante : | UN | 27- وبعد اعتماد الاقتراح، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بالبيان التالي: |
la représentante de la Roumanie fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/53/L.38. | UN | أدلت ممثلة رومانيا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.38. |
la représentante de la Finlande fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/53/L.35. | UN | أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.35. |
144. une représentante a fait une brève déclaration au sujet de la contribution du PNUD à la lutte internationale contre la production et le trafic de stupéfiants. | UN | ٤٤١- أدلت ممثلة ببيان مقتضب حول دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المكافحة الدولية لانتاج المخدرات والاتجار بها. |
Conformément à l’article 43 du règlement intérieur, la repré-sentante de la Jamaïque fait une déclaration concernant sa de-mande d’inscription d’une question additionnelle intitulée “Affi-liation de l’Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies” (A/52/ 233 et Add.1). | UN | وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلت ممثلة جامايكا ببيان فيمـا يتعلـق بطلبهـا إدراج بنـد إضافي بعنـوان " قبـول انضمام السلطة الدولية لقاع البحــار إلـى عضوية الصندوق المشتــرك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/52/233 و Add.1(. |
Ultérieurement, le représentant de la Grenade fait une déclaration concernant son vote. | UN | ومن ثم أدلت ممثلة غرينادا ببيان بشأن تصويتها. |