"أدلت ممثلة" - Traduction Arabe en Français

    • la représentante
        
    • une représentante
        
    • la repré-sentante
        
    • représentante de
        
    • le représentant de la
        
    la représentante du Portugal, Mme Regina Emerson, fait ses adieux à l’occasion de sa retraite. UN أدلت ممثلة البرتغال، السيدة ريجينا إيمرســون، ببيان وداعي بسبب تقاعدها.
    la représentante de l'Irlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle modifie oralement le projet de résolution B. UN أدلت ممثلة أيرلندا ببيان أجرت خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار باء.
    la représentante des États-Unis fait une déclaration au cours de laquelle elle retire le projet de résolution révisé, au nom des coauteurs. UN أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان سحبت فيه مشروع القرار المنقح باسم مقدميه.
    À la 63e séance, le 25 avril 2003, la représentante du Brésil a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. UN 161- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، أدلت ممثلة البرازيل ببيان تعليلاً لتصويتها بعد إجراء التصويت.
    la représentante de l’Iraq exerce le droit de réponse. UN أدلت ممثلة العراق ببيان ممارسة لحق الرد.
    la représentante de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a aussi fait une déclaration. UN كما أدلت ممثلة وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ببيان.
    la représentante de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a aussi fait une déclaration. UN كما أدلت ممثلة وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ببيان.
    la représentante de la Finlande fait une déclaration, au cours de laquelle elle corrige oralement projet de résolution. UN أدلت ممثلة فنلندا ببيان صوبت فيه شفويا مشروع القرار.
    84. Avant le vote, la représentante des Etats-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer son vote. UN ٨٤- وقبل التصويت، أدلت ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان لتعليل تصويتها.
    2. À la même séance, la représentante de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration, de même que l'observatrice de l'Indonésie et la représentante des Pays-Bas. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ممثلة شعبة النهوض بالمرأة ببيان. وأدلت أيضا ببيانين المراقبة عن اندونيسيا وممثلة هولندا.
    65. Après l'adoption de la résolution, la représentante des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. Situation en Palestine occupée UN 65- وبعد اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    À la même séance, la représentante de Maurice a fait une déclaration au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN 7 - وخلال نفس الجلسة، أدلت ممثلة موريشيوس ببيان باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    À la suite de l'adoption du projet de déclaration politique, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration. UN 43 - وبعد اعتماد مشروع الإعلان السياسي، أدلت ممثلة الولايات المتحدة ببيان.
    50. Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 50- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    Après l'adoption de la résolution, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 57- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    Après l'adoption de la résolution, la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a fait une déclaration pour expliquer la position de sa délégation. UN 547- وعقب اعتماد القرار، أدلت ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ببيان أوضحت فيه موقف وفدها.
    27. Après l'adoption de la proposition, la représentante des États-Unis d'Amérique a fait la déclaration suivante : UN 27- وبعد اعتماد الاقتراح، أدلت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية بالبيان التالي:
    la représentante de la Roumanie fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/53/L.38. UN أدلت ممثلة رومانيا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.38.
    la représentante de la Finlande fait une déclaration au cours de laquelle elle présente le projet de résolution A/53/L.35. UN أدلت ممثلة فنلندا ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/53/L.35.
    144. une représentante a fait une brève déclaration au sujet de la contribution du PNUD à la lutte internationale contre la production et le trafic de stupéfiants. UN ٤٤١- أدلت ممثلة ببيان مقتضب حول دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المكافحة الدولية لانتاج المخدرات والاتجار بها.
    Conformément à l’article 43 du règlement intérieur, la repré-sentante de la Jamaïque fait une déclaration concernant sa de-mande d’inscription d’une question additionnelle intitulée “Affi-liation de l’Autorité internationale des fonds marins à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies” (A/52/ 233 et Add.1). UN وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلت ممثلة جامايكا ببيان فيمـا يتعلـق بطلبهـا إدراج بنـد إضافي بعنـوان " قبـول انضمام السلطة الدولية لقاع البحــار إلـى عضوية الصندوق المشتــرك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/52/233 و Add.1(.
    Ultérieurement, le représentant de la Grenade fait une déclaration concernant son vote. UN ومن ثم أدلت ممثلة غرينادا ببيان بشأن تصويتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus