"أدلى المدير التنفيذي لمكتب" - Traduction Arabe en Français

    • le Directeur exécutif de l'Office
        
    • le Directeur exécutif du Bureau
        
    103. À la 16e séance, le 6 mai 1999, le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a fait une déclaration. UN ٣٠١ - في الجلسة ٦١ ، المعقودة في ٦ أيار/مايو ٩٩٩١ ، أدلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان .
    À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire par visioconférence (voir A/C.3/68/SR.6). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/68/SR.6).
    À la 6e séance, le 9 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, s'exprimant par liaison vidéo, a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/68/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي عبر اتصال بالفيديو (انظر A/C.3/68/SR.6).
    À sa 5e séance, le 7 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne ont fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/64/SR.5). UN 4 - وفي الجلسة 5 المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/64/SR.5).
    À la 25e séance, le 29 octobre, le Directeur exécutif du Bureau du Pacte Mondial des Nations Unies a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/68/SR.25). UN 4 - وفي الجلسة الخامسة والعشرين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ببيان استهلالي (انظر A/C.2/68/SR.25).
    À la 5e séance, le 9 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne ont fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/63/SR.5). UN 4 - وفي الجلسة 5، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.5).
    À la 6e séance, le 10 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et le Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne ont fait une déclaration liminaire. UN 4 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/62/SR.6).
    À la 6e séance, le 10 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/62/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة 6، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/62/SR.6).
    À la 7e séance, le 9 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/58/SR.7). UN 4 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/58/SR.7).
    À la 6e séance, le 7 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/60/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة 6 المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/60/SR.6).
    À la 6e séance, le 8 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/59/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/59/SR.6).
    À la 6e séance, le 8 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/59/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/59/SR.6.
    À la 8e séance, le 29 septembre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/55/SR.8). UN 4 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان استهلالي (انظر (A/C.3/55/SR.8.
    8. À l'invitation du Président, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire dans laquelle il a souligné l'engagement croissant des États dans la lutte contre la corruption et l'action menée par l'Office pour appuyer leurs efforts, et insisté sur le caractère novateur du Mécanisme d'examen. UN 8- وبدعوة من الرئيس، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بكلمة أبرز فيها ما تبديه الدول من التزام متزايد بمكافحة الفساد، وعمل المكتب على دعم الدول في هذه الجهود، وشدَّد على ما في آلية الاستعراض من ابتكار وتجديد.
    4. Le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime du Secrétariat a fait une déclaration dans laquelle il s’est dit convaincu que la convention à l’examen, en tant que premier instrument international négocié portant sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée, ferait date dans l’action menée au niveau international pour faire échec à ce phénomène. UN ٤ - أدلى المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابعة لﻷمانة العامة ببيان أعرب فيه عن اقتناعه بأن الاتفاقية ، بوصفها أول صك دولي يتفاوض عليه بشأن تدابير لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، ستكون معلما بارزا في الجهود الدولية الرامية الى قمع هذه الظاهرة .
    À la 5e séance, le 7 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/64/SR.5). UN 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/64/SR.5).
    À la 5e séance, le 9 octobre, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/63/SR.5). UN 4 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ببيان استهلالي (انظر A/C.3/63/SR.6).
    À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a répondu aux questions et aux observations des représentants du Bélarus, de la Chine, du Soudan, du Bénin, de la Malaisie, de l'Égypte, du Cameroun, du Pakistan et de la Jordanie. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بردود على ما طرحه ممثلو بيلاروس والصين والسودان وبنن وماليزيا ومصر والكاميرون وباكستان والأردن من أسئلة وما أبدوه من تعليقات (انظر A/C.3/63/SR.5).
    À la même séance, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a fait une déclaration liminaire et répondu aux questions posées et aux observations faites par les représentants de l'Afghanistan, de la Malaisie, de la Sierra Leone et de la Zambie (voir A/C.3/65/SR.5). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أفغانستان وزامبيا وسيراليون وماليزيا وعلى التعليقات التي أبدوها (A/C.3/65/SR.5).
    19. À la 694e séance, le 29 mars, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne a fait une déclaration dans laquelle il a souligné l'importance des travaux du Sous-Comité juridique dans le développement du droit spatial et l'intérêt des applications des techniques spatiales pour l'action des Nations Unies en matière de développement mondial. UN 19- وفي الجلسة 694 المعقودة في 29 آذار/مارس، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا بكلمة أكد فيها على أهمية عمل اللجنة الفرعية القانونية في مجال تطوير قانون الفضاء وعلى ما تكتسيه التطبيقات الفضائية من أهمية بالنسبة لجداول أعمال الأمم في مجال المتحدة تحقيق التنمية العالمية.
    À la 2e séance, le 30 septembre, le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/57/SR.2). UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان استهلالي (انظر A/C.3/57/SR.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus