Conformément à la décision prise antérieurement par l'Assemblée générale à la même séance, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار اتخذته الجمعية العامة في نفس الجلسة، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 5e séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | وفي الجلسة الخامسة أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance par l'Assemblée générale, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا لما قررته الجمعية العامة في مرحلة سابقة من الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 73e séance plénière, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وطبقا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 73، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
14. l'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. | UN | ١٤ - كما أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
l'observateur du Saint-Siège prend également la parole. | UN | ثم أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 8e séance, l'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration. | UN | 27 - وفي الجلسة 8، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément à une décision prise le 17 novembre 1994, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وعملا بالقرار المتخذ في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 10e séance également, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. | UN | 25 - وفي الجلسة 10 أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 11e séance également, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration, de même que l'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations. | UN | 21 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
Conformément aux décisions prises par l'Assemblée générale à sa 27e séance plénière le 14 octobre 2002, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها 27 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la 8e séance également, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 11 - وفي الجلسة الثامنة أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
À la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان. |
Toujours à la même séance, l'observateur du Saint-Siège a fait une déclaration. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها كذلك، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |
847. Une déclaration a également été faite par l'observateur du Saint-Siège (19ème). | UN | ٨٤٧- كما أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي )٩١( ببيان. |
l'observateur du Saint-Siège a également fait une déclaration (19ème). | UN | كما أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي )٩١( ببيان. |
Conformément à la décision prise par l'Assemblée générale à sa 32e séance plénière, le 15 octobre 2003, l'observateur du Saint-Siège fait une déclaration. | UN | وبناء على ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة 32، في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان. |