232. Également à la même séance, les représentants du Brésil, de la Chine, de Cuba, de l'Indonésie et de la Malaisie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 232- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو إندونيسيا والبرازيل والصين وكوبا وماليزيا. |
31. À la même séance, les représentants de l'Allemagne, du Chili et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 31- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا وشيلي والمكسيك. |
À la même séance, les représentants de l'Argentine, du Brésil, du Chili, des États-Unis d'Amérique, du Mexique, de la Norvège, de la Slovénie et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وسلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
À la même séance, les représentants de l'Australie, de l'Équateur, de Singapour, de Sainte-Lucie, de la République bolivarienne du Venezuela et de la Bolivie ont pris la parole pour expliquer leur vote avant le vote sur l'amendement (voir A/C.4/63/SR 11). | UN | 24 - وفي تلك الجلسة، وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت مملثو كل من أستراليا وإكوادور وبوليفيا وسانت لوسيا وسنغافورة وجمهورية فنزويلا البوليفارية (انظر A/C.4/63/SR.11). |
Après le vote, les représentants de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Uruguay, de Sainte-Lucie, de la Chine, du Pérou et du Japon sont également intervenus pour expliquer leur vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت ممثلو فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وأوروغواي، وسانت لوسيا، والصين، وبيرو، واليابان. |
À la même séance, les représentants de la Belgique, de la Chine, de la Fédération de Russie, de l'Inde, de l'Italie, des Pays-Bas et de la Slovaquie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وإيطاليا وبلجيكا وسلوفاكيا والصين وهولندا والهند. |
235. À la 44e séance, le 27 mars 2009, les représentants du Bangladesh, du Chili, de l'Égypte, de l'Inde, du Nigéria et du Pakistan ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 235- وفي الجلسة 44، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من باكستان، وبنغلاديش، وشيلي، ومصر، ونيجيريا، والهند. |
33. À la même séance, les représentants de l'Argentine, du Brésil, du Japon, du Nigéria, de la République de Corée et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 33- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وجمهورية كوريا ونيجيريا واليابان. |
22. À la même séance, les représentants de l'Argentine, du Brésil, du Chili, des ÉtatsUnis d'Amérique, du Mexique, de la Norvège, de la Slovénie et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 22- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو الأرجنتين وأوروغواي والبرازيل وسلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية. |
25. À la même séance, les représentants de la Belgique, de la Chine, de la Fédération de Russie, de l'Inde, de l'Italie, des Pays-Bas et de la Slovaquie ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 25- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وإيطاليا وبلجيكا وسلوفاكيا والصين وهولندا والهند. |
760. À la même séance également, les représentants de l'Allemagne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), du Canada, du Japon et de la Suisse ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 760- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وسويسرا وكندا واليابان. |
769. À la même séance, les représentants de l'Allemagne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil), de l'Angola, du Canada, du Chili et de l'Inde ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote sur le projet de résolution. | UN | 769- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت بشأن مشروع القرار ممثلو ألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وأنغولا وشيلي وكندا والهند. |
28. À la même séance également, les représentants du Canada, de l'Allemagne (au nom des États membres de l'Union européenne qui étaient membres du Conseil), du Japon et de la Suisse ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 28- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا (باسم دول الاتحاد الأوروبي الأعضاء في المجلس) وسويسرا وكندا واليابان. |
26. À la même séance, les représentants du Canada, de l'Allemagne (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres du Conseil) et de la Suisse ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 26- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو ألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) وسويسرا وكندا. |
20. À la même séance, les représentants du SaintSiège, de l'Algérie, de la Belgique (au nom de l'Union européenne), de la République arabe syrienne et de la Jamahiriya arabe libyenne ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 20- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو الكرسي الرسولي، والجزائر، وبلجيكا (نيابة عن الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية، والجماهيرية العربية الليبية. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la France (parlant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne ainsi que de l'Albanie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Turquie et de l'Ukraine), de l'Algérie et du Maroc ont fait des déclarations pour expliquer leur position (voir A/C.4/63/SR.13). | UN | 16 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلاً للموقف ممثلو كل من فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي، وألبانيا، وأوكرانيا، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)، والجزائر، والمغرب (أنظر A/C.4/63/SR.13). |
817. À la même séance également, les représentants de l'Argentine, du Chili, des ÉtatsUnis d'Amérique, de l'Italie, du Japon, du Mexique, de la Norvège, des Pays-Bas (également au nom de la Hongrie et de la Slovaquie) et de l'Uruguay ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | 817- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من الأرجنتين، وأوروغواي، وإيطاليا، وشيلي، والمكسيك، والنرويج، وهولندا (أيضاً باسم سلوفاكيا وهنغاريا) والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
Après l'adoption de l'amendement, les représentants de la Jordanie, de la Jamaïque, de l'Indonésie, des Philippines, du Guyana, du Belize, de l'Égypte et des Émirats arabes unis ont pris la parole pour expliquer leur vote (voir A/C.4/63/SR. 11). | UN | 26 - وبعد اعتماد التعديل، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت ممثلو كل من الأردن وجامايكا وإندونيسيا والفلبين وغيانا وبليز ومصر والإمارات العربية المتحدة (انظر A/C.4/63/SR.11). |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont pris la parole pour expliquer leur position (voir A/C.4/63/SR.7). | UN | 30 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات تعليلاً للموقف ممثلا كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (أنظر A/C.4/63/SR.7). |
Après le vote, les représentants de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Uruguay, de Sainte-Lucie, de la Chine, du Pérou et du Japon sont également intervenus pour expliquer leur vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات تعليلاً للتصويت ممثلو فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وأوروغواي، وسانت لوسيا، والصين، وبيرو، واليابان. |