"أدلى ببيانين استهلاليين" - Traduction Arabe en Français

    • ont fait des déclarations liminaires
        
    À la 2e séance également, les représentants de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et de la Division de statistique ont fait des déclarations liminaires. UN 17 - وفي جلستها الثانية المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى ببيانين استهلاليين ممثلا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    À la même séance, la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive chargée de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et la Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes ont fait des déclarations liminaires. UN 122 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين استهلاليين كل من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    À la 27e séance, le 7 novembre, le recteur de l'Université des Nations Unies et le Directeur général de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche ont fait des déclarations liminaires (A/C.2/57/SR.27). UN 4 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانين استهلاليين رئيس جامعة الأمم المتحدة والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (انظر A/C.2/57/SR.27).
    À la même séance, le Directeur du Bureau de New York du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/60/SR.23). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين استهلاليين مدير مكتب نيويورك لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.3/60/SR.23).
    8. À la 35e séance, le 16 novembre, le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable et le représentant du Bureau des politiques et de l'appui au programme du Programme des Nations Unies pour le développement ont fait des déclarations liminaires sur les questions subsidiaires f), g), h), i), j) et k) (voir A/C.2/50/SR.35). UN ٨ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانين استهلاليين وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة وممثل مكتب سياسات ودعم البرامج التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن البنود الفرعية )و( و )ز( و )ح( و )ط( و )ي( و )ك( )انظر A/C.2/50/SR.35(.
    À la 37e séance, le 24 juillet, la Présidente du Comité des politiques de développement et la Directrice du Bureau de New York du Programme des Nations Unies pour les établissements humains ont fait des déclarations liminaires au titre des points 13 a) et 13 d), respectivement. UN 157 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى ببيانين استهلاليين كل من رئيس لجنة السياسات الإنمائية (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال)، ومدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيويورك (في إطار البند الفرعي 13 (د)).
    À la même séance, le Directeur de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement et le Président du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale ont fait des déclarations liminaires au titre des points 13 g) et 13 h), respectivement. UN 158 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين استهلاليين كل من مدير شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في إطار البند 13 (ز) من جدول الأعمال)، ومدير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (في إطار البند الفرعي 13 (ح)).
    4. À la 2e séance, le 6 octobre, le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social (Département des affaires économiques et sociales) ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/58/SR.2). UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر أدلى ببيانين استهلاليين وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات العامة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.3/58/SR.2).
    À la 37e séance, le 24 juillet, la Présidente du Comité des politiques de développement et la Directrice du Bureau de New York du Programme des Nations Unies pour les établissements humains ont fait des déclarations liminaires au titre des points 13 a) et 13 d), respectivement. UN 137 - وفي الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى ببيانين استهلاليين كل من رئيس لجنة السياسات الإنمائية (في إطار البند 13 (أ) من جدول الأعمال)، ومدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيويورك (في إطار البند الفرعي 13 (د)).
    À la même séance, le Directeur de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement et le Président du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale ont fait des déclarations liminaires au titre des points 13 g) et 13 h), respectivement. UN 138 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين استهلاليين كل من مدير شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في إطار البند 13 (ز) من جدول الأعمال)، ومدير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية (في إطار البند الفرعي 13 (ح)).
    À la 40e séance, le 23 juillet, les intervenants ci-après ont fait des déclarations liminaires : le Président du Comité du programme et de la coordination (Bénin) et le Directeur de l'Initiative pour un monde sans tabac de l'Organisation mondiale de la Santé (au titre des points 7 a) et 7 g), respectivement). UN 45 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ببيانين استهلاليين رئيس لجنة البرنامج والتنسيق (بنن)، ومدير مبادرة التحرر من التبغ، منظمة الصحة العالمية (في إطار البندين 7 (أ) و (ز)، على التوالي).
    À la 13e séance, le 22 octobre, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique et le Directeur du Bureau du financement du développement, qui relèvent tous deux du Département des affaires économiques et sociales, ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.2/67/SR.13). UN 4 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانين استهلاليين الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ومدير مكتب تمويل التنمية، التابعان لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (انظر A/C.2/67/SR.13).
    À la 40e séance, le 23 juillet, les intervenants ci-après ont fait des déclarations liminaires : le Président du Comité du programme et de la coordination (Bénin) et le Directeur de l'Initiative pour un monde sans tabac de l'Organisation mondiale de la Santé (au titre des points 7 a) et 7 g), respectivement). UN 45 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ببيانين استهلاليين رئيس لجنة البرنامج والتنسيق (بنن)، ومدير مبادرة التحرر من التبغ، منظمة الصحة العالمية (في إطار البندين 7 (أ) و (ز)، على التوالي).
    4. À la 20e séance, le 28 octobre, le Directeur du Bureau pour l'Afrique de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel [au titre du point 96 a)] et le Directeur de la Division de la gestion, de l'administration publique et des finances du Département des affaires économiques et sociales [au titre du point 96 b)] ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.2/52/SR.20). UN ٤ - وفي الجلسة ٢٠، المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى ببيانين استهلاليين مدير مكتب أفريقيا في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )في إطـار البند الفرعي )أ(( ومدير شعبة الحكم واﻹدارة العامة والماليـة العامـة فـي إدارة الشؤون الاقتصاديـة والاجتماعيـة )فـي إطــار البند الفرعي )ب(( )انظــر A/C.2/52/SR.20(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus