El Salvador souscrit aux déclarations faites par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Chili au nom du Groupe de Rio. | UN | تؤيد السلفادور البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |
Nous nous associons aux déclarations faites par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Chili au nom du Groupe de Rio. | UN | ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو. |
Ma délégation souscrit aux déclarations prononcées par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Chili au nom du Groupe de Rio. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Nous nous associons pleinement aux déclarations faites par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et par le représentant de la Jamaïque au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants de l'Indonésie et du Chili, respectivement au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe de Rio. | UN | وبالمثل، فإن وفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Le Burkina Faso souscrit, bien évidemment, aux déclarations faites par les représentants du Nigéria et de l'Indonésie, au nom, respectivement du Groupe africain et du Mouvement des pays non alignés. | UN | وبوركينا فاسو تؤيد، بالطبع، البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية، وممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، في الاجتماع الثاني. |
La délégation zambienne se rallie à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique et du représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفد زامبيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Le Conseil a également entendu des déclarations du Représentant d'Israël et de l'observateur de la Palestine. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثل إسرائيل والمراقب عن فلسطين. |
L'Ouganda s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Le Kenya s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Nigéria, au nom de l'Union africaine. | UN | وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
Djibouti s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Angola au nom du Groupe africain et par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد جيبوتي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل أنغولا باسم المجموعة الأفريقية وممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
Enfin, mon pays s'associe aux déclarations prononcées par la représentante de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Soudan, au nom du Groupe africain. | UN | أخيرا، يؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل السودان باسم المجموعة الأفريقية. |
Je m'associe à cet égard aux déclarations prononcées par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la représentante de la Gambie au nom de l'Afrique. | UN | وفي هذا الصدد، أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل غامبيا بالنيابة عن أفريقيا. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants de l'Indonésie et du Nigéria, au nom, respectivement, du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية. |
Cependant, je tiens à m'associer aux déclarations faites par les représentants de la Guinée équatoriale et du Yémen, respectivement au nom du Groupe des États d'Afrique et du Groupe des 77. | UN | غير أنني أود أن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل غينيا الاستوائية نيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل اليمن نيابة عن مجموعة الـ 77. |
Tout d'abord, je voudrais indiquer que ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants du Swaziland au nom du Groupe des États d'Afrique et de l'Afrique du Sud au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. | UN | بداية، اسمحوا لي أن أعلن تأييد وفدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل سوازيلند بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Kenya au nom du Groupe africain et par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل كينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Tout d'abord, ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et à la déclaration faite par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | وبادئ ذي بدء، يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et à celle faite le représentant du Soudan au nom du Groupe des États arabes. | UN | يود وفد بلادي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل السودان، بالنيابة عن مجموعة الدول العربية. |
La Commission entend également des déclarations du Représentant de l'Organisation Internationale du Travail et de l'observateur de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانين أدلى بهما ممثل منظمة العمل الدولي والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |