le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
276e séance le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | الجلسة 276 أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien formule des observations finales. | UN | ثم أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بملاحظات ختامية. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/55/L.45, A/55/L.46, A/55/L.47 et A/55/L.48. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلـــــة للتصرف ببيــان عرض في ســـــياقه مشاريع القرارات A/55/L.45 و A/55/L.46 و A/55/L.47 وA/55/L.48. |
le Président du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/54/L.42, L.43, L.44 et L.45. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان عرض خلاله مشاريع القرارات A/54/L.42 و A/54/L.43 و A/54/L.44 و A/54/L.45. |
le Président du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/51/L.33, A/51/L.34, A/51/ L.35 et A/51/L.36. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقـه غير القابلــة للتصرف ببيان عرض خلاله مشـاريـــع القـــرارات A/51/L.33 و A/51/L.34 و A/51/L.35 و A/51/L.36. |
le Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien fait une déclaration au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/56/L.19, A/56/L.20, A/56/L.21 et A/56/L.22. | UN | أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان عرض خلاله مشاريع القرارات A/56/L.19 و A/56/L.20 و A/56/L.21 و A/56/L.22. |
À la même séance, le Président du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a fait une déclaration liminaire et a participé à des échanges avec les représentants de la Slovénie, du Brésil, de l'Afrique du Sud et du Rwanda (voir A/C.3/69/SR.37). | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري ببيان استهلالي وتحاورَ مع ممثلي سلوفينيا والبرازيل وجنوب أفريقيا ورواندا (انظر A/C.3/69/SR.37). |
Toujours à la même séance, le Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille a fait une déclaration (voir A/C.3/67/SR.25). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ببيان (انظر A/C.3/67/SR.25). |
À la même séance, le Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille a fait une déclaration liminaire et participé à des échanges avec les représentants du Mexique, de l'Équateur, du Bangladesh et du Cameroun, ainsi qu'avec l'observateur de l'Organisation internationale pour les migrations (voir A/C.3/69/SR.27). | UN | 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ببيان استهلالي وعقد جلسة تحاور مع ممثلي المكسيك، وإكوادور، وبنغلاديش، والكاميرون، وكذلك مع المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/69/SR.27). |