Des déclarations sont faites par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيانين. |
Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Argentine sont également intervenus. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والأرجنتين ببيانين. |
Après le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Argentine sont également intervenus. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والأرجنتين ببيانين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine font des déclarations. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين. |
Des déclarations sont également faites par les représentants de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, du Comité international de la Croix-Rouge et de la Banque mondiale. | UN | وكذلك أدلى ممثلا الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والبنك الدولي ببيانين. |
Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين. |
Avant le vote, les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis d’Amérique ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
Des déclarations ont été faites avant le vote par les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين. |
Des déclarations sont faites et des contributions sont annoncées par les représentants de la Fédération de Russie et du Brésil. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والبرازيل ببيانين وتعهدا بتبرعات. |
les représentants de la Fédération de Russie et de l'Ukraine prennent de nouveau la parole. | UN | كما أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا ببيانين آخرين. |
les représentants de la Fédération de Russie et de la Géorgie exercent le droit de réponse. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي، وجورجيا ببيانين ممارسة لحق الرد. |
les représentants de la Fédération de Russie et du Koweït font des déclarations relatives au plan-cadre d'équipement. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والكويت ببيانين بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Après l’adoption du projet de résolution, les représentants de la Fédération de Russie et du Brésil ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | ١٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والبرازيل ببيانين تعليلا للتصويت. |
Toujours à la 35e séance, les représentants de la Fédération de Russie et du Pakistan se sont prononcés en faveur de la motion. | UN | 115 - وفي الجلسة 35 أيضا، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وباكستان ببيانين تأييدا لاقتراح ممثل موريتانيا. |
Toujours à la 35e séance, les représentants de la Fédération de Russie et du Pakistan se sont prononcés en faveur de la motion. | UN | 118 - وفي الجلسة 35 أيضا، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وباكستان ببيانين تأييدا لاقتراح ممثل موريتانيا. |
12. Après l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Estonie ont fait des déclarations (voir A/C.3/48/SR.54). | UN | ١٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي واستونيا ببيانين )انظر A/C.3/48/SR.54(. |
Avant la décision, les représentants de la Fédération de Russie et de Cuba ont fait des déclarations (voir A/C.5/53/SR.54). | UN | ٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وكوبا ببيانين )انظر A/C.5/53/SR.54(. |
1012. À la même séance, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Ouganda ont fait des observations générales au sujet du projet de résolution; la Fédération de Russie a présenté deux modifications orales au projet de résolution et l'Ouganda a présenté une modification orale au projet de résolution. | UN | 1012- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي وأوغندا بتعليقات عامة على مشروع القرار، حيث قدّم الاتحاد الروسي شفوياً تعديلين على مشروع القرار وقدمت أوغندا شفوياً تعديلاً واحداً على مشروع القرار. |
À la 50e séance, le 18 novembre, les représentants de la Fédération de Russie et des États-Unis d’Amérique ont fait des déclarations (voir A/C.3/53/SR.50). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ٥٠، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين )انظر A/C.3/53/SR.50(. |
45. À la 65e séance, le 13 décembre, les représentants de la Fédération de Russie et de l'Indonésie ont fait une déclaration (voir A/C.3/49/SR.65). | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ٦٥ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أدلى ممثلا الاتحاد الروسي واندونيسيا ببيانين )انظر A/C.3/49/SR.65(. |