À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur explique sa position. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا لموقفه. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur et l'observateur du Honduras ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet des rapports de mission pertinents. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين. |
Le représentant de l’Équateur explique sa position. | UN | أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant de l’Équateur fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/54/L.7/Rev.2. | UN | أدلى ممثل إكوادور ببيان عــرض فيــه مشــروع القــرار A/54/L.7/Rev.2. |
Le représentant de l’Équateur fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.5. | UN | أدلى ممثل إكوادور ببيان عرض أثناءه مشروع القرار A/52/L.5. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration. | UN | 188 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration. | UN | 185 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur et l'observateur du Honduras ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet du rapport. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس، ببيانيهما بشأن تقرير البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر. |
À la même séance, le représentant de l'Équateur a fait des Observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار. |
824. À la même séance, le représentant de l'Équateur, pays concerné, a fait une déclaration. | UN | 824- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور ببيان بصفته يمثل البلد المعني. |
166. À la 48e séance, le 25 mars 2011, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote. | UN | 166- وفي الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur a pris la parole. | UN | 37 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur a pris la parole. | UN | 37 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان. |
À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration liminaire en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل إكوادور ببيان استهلالي بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Avant l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant de l'Équateur, au nom de la Communauté andine (Bolivie, Colombie, Pérou et Venezuela). | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان باسم جماعة دول الأنديز (بوليفيا وكولومبيا وبيرو وفنزويلا). |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration pour expliquer son vote (A/C.5/59/SR.31). | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا لموقفه (A/C.5/59/SR.1). |
À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Équateur a fait une déclaration liminaire en sa qualité de Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 83 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أدلى ممثل إكوادور ببيان استهلالي بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant de l'Équateur fait une déclaration (au nom de l'Argentine, de la Bolivie, du Brésil, du Chili, de la Colombie, de Cuba, de l'Équateur, du Mexique, du Paraguay, du Pérou et du Venezuela (République bolivarienne du)). | UN | وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل إكوادور ببيان (باسم الأرجنتين، وإكوادور، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، وكولومبيا، والمكسيك). |