Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de l’Autriche fait une déclaration au nom de l’Union européenne. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل النمسا ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
19. A la 6e séance, le 30 avril, le représentant de l'Autriche a fait une déclaration. | UN | ٩١ - وفي الجلسة ٦، المعقودة في ٠٣ نيسان/ابريل، أدلى ممثل النمسا ببيان. |
32. À la même séance, le représentant de l'Autriche a fait une déclaration. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل النمسا ببيان. |
Le représentant de l’Autriche et le Président font des déclarations. | UN | أدلى ممثل النمسا وكذلك الرئيس ببيانين. |
45. la représentante de l'Autriche a fait une déclaration lors de cette séance. | UN | ٤٥ - وفي تلك الجلسة، أدلى ممثل النمسا ببيان. |
le représentant de l'Autriche a fait une déclaration après l'adoption du projet de décision. Membres* | UN | 16 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل النمسا ببيان. |
le représentant de l'Autriche fait une déclaration sur le document A/C.6/57/L.7. | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان فيما يتعلق بالوثيقة A/C.6/57/L.7. |
le représentant de l'Autriche fait une déclaration et présente le projet de résolution A/C.6/56/L.8. | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان وعرض مشروع القرار A/C.6/56/L.8. |
69. À la même séance également, le représentant de l'Autriche a fait une dernière déclaration. | UN | 69- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النمسا ببيان ختامي. |
93. À la même séance également, le 18 mars 2008, le représentant de l'Autriche a fait une déclaration finale. | UN | 93- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل النمسا ببيان ختامي. |
le représentant de l'Autriche fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de l’Autriche a fait une déclaration au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres de l’Union européenne (voir A/C.3/53/SR.36). | UN | ٠١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل النمسا ببيان نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي )انظر A/C.3/53/SR.36(. |
le représentant de l'Autriche fait une déclaration sur l'état d'avancement des consultations sur le régime commun des Nations Unies (point 114). | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان عن حالة المشاورات بشأن النظام الموحد لﻷمم المتحدة )البند ١١٤ من جدول اﻷعمال(. |
89. À la 29e séance, le 18 mars 2008, le représentant de l'Autriche, principal auteur de la résolution concernant le mandat de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, a fait une déclaration. | UN | 89- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل النمسا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
À la 48e séance, le 19 novembre, le représentant de l'Autriche a fait une déclaration. | UN | 137 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل النمسا ببيان (انظر A/C.3/62/SR.48). |
À la 54e séance, le 21 novembre, le représentant de l'Autriche a fait une déclaration (voir A/C.3/58/SR.54). | UN | 79 - وفي الجلسة 54 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى ممثل النمسا ببيان (انظر A/C.3/58/SR.54). |
le représentant de l'Autriche fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان. |
330. À la même séance également, le représentant de l'Autriche a fait des observations générales concernant les projets d'amendements, à la lumière desquelles le projet A/HRC/19/L.42 a été adopté sans vote. | UN | 330- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل النمسا بتعليقات عامة بشأن مشروع التعديلات، واعتُمدت الوثيقة A/HRC/19/L.42 دون تصويت. |
la représentante de l'Autriche fait une déclaration, au cours de laquelle elle révise oralement le projet de résolution et annonce que la Gambie, l'Inde, le Liban, le Mexique, le Panama, les Philippines et l'Ukraine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل النمسا ببيان نقح من خلاله شفويا مشروع القرار وأعلن أن أوكرانيا وبنما وغامبيا والفلبين ولبنان والمكسيك والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
À la même séance, la représentante de l'Autriche a fait une déclaration et annoncé qu'El Salvador, que le Guatemala, l'Inde et les Philippines s'étaient joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | 75 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل النمسا ببيان، وأعلن أن السلفادور وغواتيمالا والهند والفلبين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |