Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
le représentant de la Turquie explique son vote avant le vote. | UN | أدلى ممثل تركيا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
le représentant de la Turquie fait une déclaration en vertu de l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل تركيا ببيـان. |
À la suite du retrait par l'organisation de sa demande, le représentant de la Turquie a fait la déclaration suivante : | UN | وعقب سحب المنظمة للطلب، أدلى ممثل تركيا بالبيان التالي: |
À la même séance également, une deuxième déclaration a été faite dans l'exercice du droit de réponse par le représentant de la Turquie. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان ثانٍ في إطار ممارسة الحق في الرد. |
15. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration au sujet du rapport de la Commission de vérification des pouvoirs. | UN | 15- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل تركيا ببيان بصدد تقرير لجنة وثائق التفويض. |
Avant l’adoption du projet de décision, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | ٨٧ - وقبل اعتماد مشروع المقرر أدلى ممثل تركيا ببيان. |
le représentant de la Turquie explique son vote. | UN | أدلى ممثل تركيا ببيان تفسيرا للتصويت. |
Après le vote, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/67/L.41, le représentant de la Turquie fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/67/L.41، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
834. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration dans l'exercice d'un deuxième droit de réponse. | UN | 834- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل تركيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد ثانيةً. |
92. À la même séance, le représentant de la Turquie a fait une déclaration. | UN | 92 - وفي نفس الجلسة، أدلى ممثل تركيا ببيان. |
10. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir E/1992/SR.32). | UN | ٠١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر (E/1992/SR.32. |
55. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.3/49/SR.63). | UN | ٥٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.3/49/SR.63(. |
7. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/49/SR.33). | UN | ٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.2/49/SR.33(. |
À la même séance, le 8 décembre, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.2/55/SR.42). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر الوثيقة (A/C.2/55/SR.42. |
32. Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de la Turquie a fait une déclaration (voir A/C.3/50/SR.53). | UN | ٣٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان )انظر A/C.3/50/SR.53(. |
le représentant de la Turquie a fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution (voir A/C.2/66/SR.36). | UN | 20 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تركيا ببيان (انظر A/C.2/66/SR.36). |