Avant l'adoption du projet de programme de travail, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire répond et fournit des éclaircissements. | UN | وقبل اعتماد مشروع برنامج العمل، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة وقدم توضيحات بشأنه. |
le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que le Sri Lanka et le Swaziland se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن سري لانكا وسوازيلند انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant le vote sur l'amendement oral à la section XIII du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وقبل التصويت على التعديل الشفوي للجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration après l’adoption du projet de résolution | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution et à la suite d'une déclaration du Contrôleur, le représentant de Cuba prend la parole. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار وفي أعقاب البيان الذي أدلى به المراقب المالي، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
À la reprise de la séance, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد استئناف الجلسة، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration. La Secrétaire de la Commission répond. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه أمين اللجنة. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
À la suite de l'adoption du projet de décision, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration, au cours de laquelle il modifie oralement le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان عدل فيه شفويا الفقرة الأولى من منطوق مشروع القرار. |
Après une proposition du Président, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعد اقتراح من الرئيس، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/52/L.11. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/52/L.11. |
le représentant de Cuba fait une déclaration et annonce que l'Inde, l'Indonésie, le Liban, Madagascar, le Nigéria, la République démocratique du Congo et la Tunisie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان وأعلن أن إندونيسيا وتونس وجمهورية الكونغو الديمقراطية ولبنان ومدغشقر ونيجيريا والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Avant l'adoption du projet de résolution révisé, le représentant de Cuba fait une déclaration, à laquelle la Secrétaire de la Commission et le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales répondent. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل كوبا ببيان رد عليه كلٌ من أمينة اللجنة ومدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
le représentant de Cuba fait une déclaration, au cours de laquelle il retire, avec l'exception du paragraphe 4, tous les autres paragraphes du document A/C.3/59/L.77. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان سحب أثناءه جميع الفقرات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.77، باستثناء الفقرة 4. |
Ultérieurement, le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | وبعدئذ، أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان. |
le représentant de Cuba prend la parole. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان. |
À la 10e séance, le représentant de Cuba est intervenu sur un point d’ordre (voir A/AC.109/2000/ SR.10). | UN | 32 - وفي الجلسة العاشرة، أدلى ممثل كوبا ببيان بشأن نقطة نظامية (انظر A/AC.109/2000/SR.10). |
Au cours du dialogue interactif qui a suivi, le représentant de Cuba a fait une déclaration. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك أدلى ممثل كوبا ببيان. |