À la suite de l'adoption de cette résolution, le représentant du Nicaragua a fait une déclaration au nom des pays d'Amérique centrale. | UN | وبعد اعتماد هذا القرار، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان نيابة عن بلدان أمريكا الوسطى. |
Conformément à l'article 43 du règlement intérieur, le représentant du Nicaragua fait une déclaration. | UN | ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان. |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/49/L.49. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/49/L.49. |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/51/L.3. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان قدم في أثنائه مشروع القرار A/51/L.3. |
190. À la même séance également, le représentant du Nicaragua a fait des observations générales au sujet du projet de résolution. | UN | 190- وفي الجلسة ذاتها أيضاً أدلى ممثل نيكاراغوا بتعليقات عامة تتعلق بمشروع القرار. |
Avant l'adoption du projet de résolution A/C.2/64/L.66, une déclaration est faite par le représentant du Nicaragua. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار A/C.2/64/L.66، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/64/L.61, une déclaration est faite par le représentant du Nicaragua. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار A/C.2/64/L.61، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان. |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et révise oralement le projet de décision A/60/L.14. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض فيه مشروع المقرر A/60/L.14 ونقحه شفويا. |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/61/L.22. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/61/L.22. |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration. | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Nicaragua a fait une déclaration (voir A/C.2/64/SR.41). | UN | 19 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان (انظر A/C.2/64/SR.41). |
le représentant du Nicaragua fait une déclaration au sujet de l'inscription d'une question additionnelle intitulée " Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouver-nements pour promouvoir et consolider les démocraties nou-velles ou rétablies " (A/49/236). | UN | أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان بشأن إدراج بند إضافي معنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة " )A/49/236(. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant du Nicaragua a fait une déclaration. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Suède (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne) et du Chili ont fait des déclarations. | UN | 9 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل نيكاراغوا ببيان؛ وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، والسويد (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وشيلي ببيانات. |