Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le Vice-Président (Guyana). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيسة (غيانا) ببيان. |
le Vice-Président (Bélarus) fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution A/C.2/63/L.44. | UN | أدلى نائب الرئيسة (بيلاروس) ببيان نقح فيه شفويا مشروع القرار A.C.2/63/L.44. |
Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/65/L.56, une déclaration est faite par le Vice-Président (Haïti). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.56 ، أدلى نائب الرئيسة (هايتي) ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le Vice-Président (Haïti). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى نائب الرئيسة (هايتي) ببيان. |
Après l'adoption du projet de résolution A/C.2/65/L.61, une déclaration est faite par le Vice-Président (Finlande). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.61، أدلى نائب الرئيسة (فنلندا) ببيان. |
le Vice-Président (Sénégal) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (السنغال) ببان. |
le Vice-Président (Jamaïque) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (جامايكا) ببيان. |
le Vice-Président (Jamaïque) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (جامايكا) ببيان. |
le Vice-Président (Jamaïque) prend la parole. | UN | أدلى نائب الرئيسة (جامايكا) ببيان. |
le Vice-Président (Sénégal) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (السنغال) ببيان. |
le Vice-Président (Jamaïque) prend la parole. | UN | أدلى نائب الرئيسة (جامايكا) ببيان. |
le Vice-Président (Jamaïque) prend la parole. | UN | أدلى نائب الرئيسة (جامايكا) ببيان |
le Vice-Président (Finlande) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (فنلندا) ببيان. |
le Vice-Président (Haïti) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (هايتي) ببيان. |
le Vice-Président (Finlande) fait une déclaration. | UN | أدلى نائب الرئيسة (فنلندا) ببيان. |
À la même séance, le Vice-Président, Javad Amin Mansour (République islamique d'Iran), a fait une déclaration sur les conclusions de la réunion intersessions sur le thème < < Atelier de renforcement des capacités pour améliorer la productivité agricole, l'efficacité de l'utilisation de l'eau et les moyens de subsistance en milieu rural > > , qui s'est tenue à Bangkok du 28 au 30 janvier 2009. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى نائب الرئيسة جواد أمين منصور (جمهورية إيران الإسلامية) ببيان عن نتيجة المناسبة التي نظمت بين الدورات بشأن موضوع " حلقة العمل المعنية بتطوير القدرات من أجل تحسين الإنتاجية الزراعية، والكفاءة في استخدام المياه، وسبل المعيشة في المناطق الريفية " ، والتي نظمت في بانكوك، في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009. |