Recommandations sur le traitement des mécanismes de financement d'acquisitions en cas d'insolvabilité | UN | توصيات بشأن معاملة أدوات تمويل الاحتياز في حالة الإعسار |
Premièrement, tous les mécanismes de financement d'acquisitions, quelle que soit leur forme, seront considérés comme des sûretés généralement soumises aux mêmes règles. | UN | أولا، كل أدوات تمويل الاحتياز ستعتبر بمثابة أدوات ضمانية وتخضع لنفس القواعد عموما. |
De l'avis général, dans le contexte d'une approche non unitaire, l'application du principe d'équivalence devrait entraîner le même traitement pour tous les mécanismes de financement d'acquisitions. | UN | ورئي عموما أنه، في سياق النهج غير الوحدوي، ينبغي أن يؤدي تطبيق مبدأ المعادلة إلى معاملة مختلف أدوات تمويل الاحتياز معاملة واحدة. |
A. Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز ألف- |
B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions V. | UN | النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز باء- |
B. Approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | باء- النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
A. Approche unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions | UN | ألف- النهج الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز |
Il a été affirmé que l'approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions était une des contributions majeures du projet de guide à l'harmonisation de la loi sur les sûretés. | UN | وذُكر أن النهج غير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز يمثّل أحد إنجازات مشروع الدليل الرئيسية في تعزيز مواءمة قانون المصالح الضمانية. |
Premièrement, tous les mécanismes de financement d'acquisitions, quelle que soit leur forme, seront considérés comme des sûretés et soumis aux mêmes règles qui régissent les sûretés non liées à une acquisition. | UN | أولا، كل أدوات تمويل الاحتياز ستُعتبر، بصرف النظر عن شكلها، أدوات ضمانية وتُخضَع للقواعد ذاتها التي تحكم الحقوق الضمانية غير الاحتيازية. |
Chapitre X. mécanismes de financement d'acquisitions | UN | الفصل العاشر- أدوات تمويل الاحتياز |
Chapitre XII. mécanismes de financement d'acquisitions | UN | الفصل الثاني عشر- أدوات تمويل الاحتياز |
85. Il a été convenu que la définition des " mécanismes de financement d'acquisitions " pouvait être conservée. | UN | 85- واتفق على أنه يمكن الإبقاء على تعريف " أدوات تمويل الاحتياز " . |
11. mécanismes de financement d'acquisitions (A/CN.9/WG.VI/WP.24/Add.5) | UN | 11- أدوات تمويل الاحتياز (A/CN.9/WG.VI/WP.24/Add.5) |
Chapitre XII. mécanismes de financement d'acquisitions (A/CN.9/WG.VI/WP.17 et Add.1) | UN | الفصل الثاني عشر- أدوات تمويل الاحتياز A/CN.9/WG.VI/WP.17) و(Add.1 |
Chapitre X. mécanismes de financement d'acquisitions (A/CN.9/WG.VI/WP.21/Add.4, recommandations 125 à 135) | UN | الفصل العاشر- أدوات تمويل الاحتياز (A/CN.9/WG.VI/WP.21/Add.4، التوصيات 125-135) |
Recommandation 125 (équivalence entre les mécanismes de financement d'acquisitions et les sûretés réelles mobilières) | UN | التوصية 125 (معادلة أدوات تمويل الاحتياز بالحقوق الضمانية) |
68. Le Groupe de travail a décidé de n'examiner les recommandations sur le traitement des mécanismes de financement d'acquisitions en cas d'insolvabilité qu'après avoir eu la possibilité d'étudier toutes les recommandations relatives à l'insolvabilité. | UN | 68- قرّر الفريق العامل إرجاء النظر في التوصيات التي تتناول أدوات تمويل الاحتياز في حالة الإعسار إلى أن تكون قد سنحت له الفرصة للنظر في جميع التوصيات ذات الصلة بالإعسار. |
Chapitre XII. mécanismes de financement d'acquisitions | UN | الفصل الثاني عشر- أدوات تمويل الاحتياز |
74. À l'issue de la discussion, le Groupe de travail est convenu que la présentation actuelle du chapitre, avec un examen de l'approche unitaire et de l'approche non unitaire des mécanismes de financement d'acquisitions, devrait être conservée. | UN | 74- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على الاحتفاظ بطريقة عرض النص الحالية التي تتضمّن مناقشة للنهج الوحدوي وغير الوحدوي إزاء أدوات تمويل الاحتياز. |