outils et matériel d’entretien | UN | أدوات ومعدات الصيانة |
outils et matériel de transport | UN | أدوات ومعدات النقل |
outillage et matériel de transport | UN | أدوات ومعدات النقل |
outillage et matériel divers | UN | أدوات ومعدات متنوعة |
Le montant prévu doit permettre d'acheter un certain nombre d'outils et de matériel pour l'atelier de réparation des véhicules des contingents et l'atelier de services d'appui. | UN | هناك اعتماد مرصود لشراء كمية محدودة من أدوات ومعدات ورش السيارات، لورشة الوحدات وورشة خدمات الدعم. |
Le montant indiqué doit couvrir les dépenses liées au remplacement des outils et du matériel d'atelier usés ou endommagés. | UN | ويغطي التقدير إحلال أدوات ومعدات صيانة المركبات المستخدمة في الورشة التي أصابها الاستخدام المستمر بالبلى أو التلف. |
outils et équipement de transport | UN | الدراجات النارية أدوات ومعدات النقل |
outils et équipements de transport | UN | الدراجات النارية أدوات ومعدات النقل |
Par exemple, en 2010, à l'occasion de l'acquisition d'outils et d'équipements destinés aux ateliers de mécanique automobile des missions, seuls 6 des 72 fournisseurs agréés avaient été invités à soumissionner; | UN | فعلى سبيل المثال، أثناء عملية شراء أدوات ومعدات ورش تصليح سيارات لدعم البعثات في عام 2010، وُجهت الدعوة لتقديم عطاءات إلى ست بائعين فقط من أصل 72 بائعاً مسجلاً معتمداً؛ |
Dommages ou perte totale (Koweït): outils et matériel (valeur) | UN | أضرار أو خسارة كاملة (الكويت): أدوات ومعدات (قيمة) |
outils et matériel de transport | UN | أدوات ومعدات النقل |
126. Furukawa affirme que, en mars 1992, elle a réintégré ses bureaux du Koweït < < pour reprendre [avec le MEW] les négociations sur les questions en suspens, notamment celle de la fourniture des outils et matériel de maintenance > > . | UN | 126- وتذكر شركة فوروكاوا أنها عادت إلى مكتبها في الكويت في آذار/مارس 1992 " لاستئناف المفاوضات [مع وزارة الكهرباء والمياه] بشأن المسائل العالقة بما فيها توريد أدوات ومعدات الصيانة " . |
outils et matériel pour l’entretien des véhiculesa | UN | أدوات ومعدات لصيانة المركبات)أ( |
10. outillage et matériel divers | UN | 10- أدوات ومعدات متنوعة |
outillage et matériel de transport | UN | أدوات ومعدات النقل |
outillage et matériel de transport | UN | أدوات ومعدات النقل |
En outre, des dépenses d'un montant de 61 000 dollars ont été engagées pour l'achat d'outils et de matériel de télécommunication et de trousses d'outils et de réparation. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تكبدت نفقات بلغت ٠٠٠ ٦١ دولار لشراء أدوات ومعدات اتصالية وأدوات لﻹصلاح. |
56. Le crédit prévu doit permettre de couvrir le coût d'un assortiment d'outils et de matériel d'emballage nécessaire dans le cadre du processus de retrait. | UN | ٥٦ - يغطي تقدير التكاليف أدوات ومعدات متنوعة للتغليف فيما يتصل بعملية الانسحاب. |
Les intrants distribués comportaient des outils et du matériel de production ainsi que des produits chimiques destinés à assurer la protection des ruches. | UN | وشملت المدخلات الموزعة أدوات ومعدات اﻹنتاج والمواد الكيميائية لحماية خلايا النحل. |
HSC a indiqué que ses pertes de biens corporels concernaient " des outils et du matériel qu'il n'a pas été possible d'exporter " . | UN | وادعت HSC أن خسائرها من الممتلكات المادية كانت " أدوات ومعدات لم يكن من الممكن تصديرها " . |
outils et équipement | UN | أدوات ومعدات |
outils et équipement | UN | أدوات ومعدات |
outils et équipements de transport | UN | الدراجات النارية أدوات ومعدات النقل |
Set d'outils et d'équipements spécial - unité de police constituée | UN | أدوات ومعدات خاصة - لوحدة الشرطة المشكلة |
b) Matériel d'entretien et de réparation Le montant prévu à cette rubrique doit permettre d'acquérir les outils et le matériel voulus pour entretenir les véhicules. | UN | سيسمح الاعتماد المرصود لهذا البند باقتناء التشكيلة اللازمة من أدوات ومعدات الورش لصيانة المركبات صيانة فعالة. |
Il est prévu d'acheter l'outillage et le matériel nécessaire aux travaux de réparation et d'entretien des véhicules de la FORPRONU dans les ateliers situés dans l'ensemble de la zone de la mission et de remplacer les articles usés ou endommagés. | UN | ويرصد اعتماد لشراء أدوات ومعدات لتسهيل عمليات إصلاح وصيانة مركبات قوة الحماية في الورش الموجودة في جميع أنحاء منطقة البعثة، ولاستبدال البنود المستهلكة أو التالفة. |