"أدونيس" - Traduction Arabe en Français

    • Adonis
        
    • Creed
        
    Par conséquent le Comité aurait dû conclure qu'en l'espèce il y a eu violation du paragraphe 2 de l'article 2 au détriment d'Alexander Adonis. UN وبناءً عليه، كان المفروض أن تخلص اللجنة في هذه القضية إلى حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 2 ضحيته ألكسندر أدونيس.
    Par conséquent le Comité aurait dû conclure qu'en l'espèce il y a eu violation du paragraphe 2 de l'article 2 au détriment d'Alexander Adonis. UN وبناءً عليه، كان المفروض أن تخلص اللجنة في هذه القضية إلى حدوث انتهاك للفقرة 2 من المادة 2 ضحيته ألكسندر أدونيس.
    Arrestation et détention sans motif à la prison de Bulowo de Bosolo Mundombele Adonis, un ancien membre de l'ANR. UN توقيف أدونيس بوزولو موندومبيلي، وهو موظف سابق في وكالة الاستخبارات الوطنية، واحتجازه فيما بعد في سجن بولوو دون سبب.
    Adonis Johnson, un inconnu entraîné par Rocky Balboa, a battu le poids moyen Leo Sporino par K0 technique au 2e round, hier soir à Philadelphie. Open Subtitles أدونيس جونسون ملاكم شهرته قليلة يتدرب بواسطة روكي بالبوا قدم للمتنافس على بطولة الوزن الثقيل
    30 secondes de plus et Adonis était battu. Open Subtitles أدونيس كان محظوظا أنه لم يكن هناك 30 ثانية أخرى في تلك الجولة
    Adonis est de plus en plus confiant. Open Subtitles أدونيس يبدو أكثر وأكثر اريحية في مواجهة البطل
    Non seulement Adonis est toujours sur le ring, mais il est sur le coup. Open Subtitles ليس فقط الشاب أدونيس جريد لا يزال في الحلبة هو ربما يكون في المباراة
    Adonis, vous n'avez pas connu votre père, mais que lui diriez-vous ? Open Subtitles أدونيس أعرف أنك لم تقابل والدك ابدا لكن لو أنه هنا اليلة ما كنت لترغب في قولة له
    N. Communication no 1815/2008, Adonis c. Philippines UN نون - البلاغ رقم 1815/2008، أدونيس ضد الفلبين
    Algérie N. Communication no 1815/2008, Adonis c. Philippines UN نون - البلاغ رقم 1815/2008، أدونيس ضد الفلبين
    Félicitations pour ce bel effort, Adonis. Open Subtitles تهانينا يا أدونيس على هذا الجهد الكبير
    Comme un vrai Adonis, homme, comme un dieu. Open Subtitles مثل أدونيس صحيح، رجل، وكأنه إله.
    Voici notre Adonis maintenant... la rock star le chef Harry Davis. Open Subtitles أوه، وهناك وتضمينه في موقعنا أدونيس الآن... نجوم الروك طاه هاري ديفيس.
    Va voir à la station d'autobus. un nommé Adonis Brown. Open Subtitles حاول البحث في محطة الحافلات اسأل (أدونيس براون)
    1. Adonis Rivas Rodas, qui aurait été détenu, a échoué à Amapala (Honduras), et le commandant de la base navale dudit port l'a fait transporter à Guapinol (Honduras), son lieu d'origine. UN 1 - أن المحتجز المزعوم أدونيس ريفاس روداس عثر عليه غريقا في أمابالا، هندوراس، ونقله قائد القاعدة البحرية في هذا المرفأ إلى غوابينول الذي هو مسقط رأسه في هندوراس؛
    En outre, le rescapé, Adonis Rivas Rodas, a publiquement déclaré qu'alors qu'il pêchait dans les eaux honduriennes, < < les Forces navales nicaraguayennes ont tiré à plusieurs reprises, un patrouilleur nous a attaqués et je n'ai plus jamais vu mon ami > > . UN وعلاوة على ذلك، أعلن الناجي أدونيس ريفاس روداس أنه حينما كانا يصطادان في المياه الوطنية الهندوراسية ' ' كانت هناك عدة طلقات نار من جانب البحرية النيكاراغوية، وهاجمنا زورق من زوارق خفر السواحل ولم أر صديقي بعد ذلك``.
    Tafangy, Adonis UN تافانغي، أدونيس
    Mme Ilse Adonis UN السيدة إيلس أدونيس
    Présentée par: Alexander Adonis (représenté par un conseil, H. Harry L. Roque) UN المقدم من: ألكسندر أدونيس (يمثله المحامي ﻫ. هاري ل. روكي)
    Ayant achevé l'examen de la communication no 1815/2008 présentée au nom de M. Alexander Adonis en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1815/2008 المقدم إليها بالنيابة عن السيد ألكسندر أدونيس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Creed a réussi à forcer Conlan à combattre sérieusement. Open Subtitles أدونيس جريد تمكن من الضغط على ريكي كونلن وجعله يقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus