Le 25 juillet 1990, l'auteur a été reconnu coupable de meurtre par tous les membres du jury et condamné à mort. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 1990، أدين صاحب البلاغ بإجماع آراء المحلفين وحُكم عليه بالإعدام نظير تهمة القتل الموجهة إليه. |
Le 25 juillet 1990, l'auteur a été reconnu coupable de meurtre par tous les membres du jury et condamné à mort. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 1990، أدين صاحب البلاغ بإجماع آراء المحلفين وحُكم عليه بالإعدام نظير تهمة القتل الموجهة إليه. |
2.3 l'auteur a été reconnu coupable et condamné à mort. | UN | ٢-٣ وفي ختام المحاكمة، أدين صاحب البلاغ بارتكاب الجريمة حسب الاتهام، وحكم عليه باﻹعدام. |
2.4 Le 13 août 1999, l'auteur a été déclaré coupable et condamné avec sursis; le tribunal a en outre ordonné la confiscation du tableau. | UN | 2-4 وفي 13 آب/أغسطس 1999، أدين صاحب البلاغ وحكم بوضعه تحت المراقبة، وأمرت المحكمة بمصادرة اللوحة. |
Le 1er novembre 1999, il a été reconnu coupable de tous les chefs d'inculpation. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أدين صاحب البلاغ عن جميع التهم المنسوبة إليه. |
À la suite de cet incident, l'auteur a été condamné pour coups et blessures et atteinte à l'autorité. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، أدين صاحب البلاغ بتهم الاعتداء والضرب والاعتداء على السلطة. |
Il incombe donc à l'État partie de démontrer en quoi les informations pour la collecte et la divulgation desquelles il a été condamné constituaient une menace, ce qu'il n'a pas encore fait. | UN | وبالتالي فإن على الدولة الطرف أن تبرر الأسباب التي تجعل جمع المعلومات التي أدين صاحب البلاغ بجمعها وإفشائها تشكل هذا الخطر، ولم تقم الدولة الطرف بذلك. |
2.1 Le 7 mai 1982, à Nantes, l'auteur a été reconnu coupable de quatre chefs de vols qualifiés et condamné à huit ans d'emprisonnement. | UN | ٢-١ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١، أدين صاحب البلاغ في أربعة ادعاءات بالسطو المسلح في مدينة نانت وحكم عليه بالسجن ثماني سنوات. |
2.3 l'auteur a été reconnu coupable et condamné à mort. | UN | ٣-٢ وفي ختام المحاكمة أدين صاحب البلاغ بارتكاب الجريمة حسب الاتهام، وصدر الحكم عليه باﻹعدام. |
Le 1er mai 1986, l'auteur a été reconnu coupable et condamné à mort par la Circuit Court de St. | UN | وفي ١ أيار/ مايو ١٩٨٦، أدين صاحب البلاغ بالتهمة الموجهة إليه وحكمت عليه محكمة دائرة سانت جيمس باﻹعدام؛ وبرئ ب. |
2.1 Le 28 septembre 1989, l'auteur a été reconnu coupable du meurtre d'un certain Bertram Kelly et condamné à mort par la Circuit Court de St. | UN | ٢-١ في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ أدين صاحب البلاغ بتهمة قتله، عمدا، شخصا يدعى برترام كيلي. |
2.1 l'auteur a été reconnu coupable de deux meurtres et condamné à mort le 13 octobre 1988 par la Home Circuit Court de Kingston. | UN | ٢-١ أدين صاحب البلاغ بجريمتي قتل وحُكم عليه باﻹعدام في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٨ في محكمــة الدائــرة المحلية بكنغستون. |
2.1 l'auteur a été reconnu coupable de meurtre et condamné à mort le 14 janvier 1991 ou 1992. | UN | 2-1 أدين صاحب البلاغ بجريمة القتل العمـد وصـدر حكـم بإعدامـه في 14 كانون الثاني/يناير 1991 أو 1992. |
2.1 En juillet 1984, l'auteur a été reconnu coupable de meurtre et condamné à la réclusion à perpétuité. | UN | 2-1 في تموز/يوليه 1984، أدين صاحب البلاغ بارتكاب جريمة قتل وحكم عليه بالسجن مدى الحياة. |
2.3 Le 2 novembre 2004, l'auteur a été déclaré coupable de vol et condamné à neuf mois d'emprisonnement. | UN | 2-3 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أدين صاحب البلاغ بالسرقة وحكم عليه بالسجن لمدة تسعة أشهر. |
2.3 Le 2 novembre 2004, l'auteur a été déclaré coupable de vol et condamné à neuf mois d'emprisonnement. | UN | 2-3 وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أدين صاحب البلاغ بالسرقة وحكم عليه بالحبس لمدة تسعة أشهر. |
Le 1er novembre 1999, il a été reconnu coupable de tous les chefs d'inculpation. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أدين صاحب البلاغ بجميع التهم المنسوبة إليه. |
2.1 En 1990, l'auteur a été condamné à trois ans et demi d'emprisonnement pour détention et fourniture de stupéfiants. | UN | ٢-١ في عام ١٩٩٠، أدين صاحب البلاغ وحكم عليه بالسجن ثلاثة أعوام ونصف عام لحيازة المخدرات وتوريدها. |
Malgré cela, il a été condamné, le 20 novembre1994, à une peine de trois mois d'emprisonnement avec sursis pour désertion. | UN | ومع ذلك، أدين صاحب البلاغ يوم 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 بالحبس ثلاثة أشهر مع وقف التنفيذ بتهمة الفرار من الخدمة العسكرية. |
Le 23 janvier 2006, l'auteur a été inculpé pour non-respect d'un sursis probatoire et condamné à quatre mois d'emprisonnement. | UN | وفي 23 كانون الثاني/يناير 2006، أدين صاحب البلاغ بعدم الامتثال لأمر وضعه تحت المراقبة وحكم عليه بالسجن لمدة 4 أشهر. |
Le 5 novembre 2003, il a été déclaré coupable de nonrespect des conditions d'un arrangement et condamné à trente jours d'emprisonnement. | UN | وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أدين صاحب البلاغ بعدم الامتثال لشروط أحد التعهدات وحكم عليه بالسجن لمدة 30 يوماً. |
4.2 L'État partie fait valoir que la conclusion rendue le 23 janvier 2007 par le tribunal du district de Pervomai (qui a reconnu l'auteur coupable de hooliganisme mineur et l'a condamné à une amende de 62 000 roubles) concordait avec les circonstances concrètes de l'affaire et que la décision du tribunal était fondée. | UN | 4-2 وتدفع الدولة الطرف بأن الاستنتاجات التي توصلت إليها محكمة بيرفومايسكي (مدينة فيتيبسك) بتاريخ 23 كانون الثاني/يناير2007 (التي أدين صاحب البلاغ بموجبها بارتكاب أعمال تخريب بسيطة وغُرم بمبلغ 000 62 روبل)، مطابقة لوقائع القضية وأن قرار المحكمة كان يستند إلى أساس سليم. |
2.2 Avant cet incident, l'auteur avait déjà été condamné 13 fois pour différents actes d'attentat à la pudeur commis sur une période de près de quarante ans. | UN | 2-2 وقبل هذا الحادث، أدين صاحب البلاغ ثلاثة عشر مرة لارتكابه أفعالاً مختلفة مخلة بالآداب على مدى فترة ناهزت 40 سنة. |
S'il était reconnu coupable, l'auteur pourrait se voir infliger la peine de mort. | UN | وإذا أدين صاحب البلاغ فإنه يمكن أن يواجه عقوبة الاعدام. |