"أدين له" - Traduction Arabe en Français

    • Je lui dois
        
    • lui devoir
        
    • lui dois bien
        
    • lui dois ça
        
    • lui dois une
        
    • à qui je dois
        
    • lui devais ça
        
    J'essaye de rester de son côté. Je lui dois de l'argent. Open Subtitles أحاول إبقاء علاقتي جيدة معه لأنني أدين له بالمال
    Je lui dois, c'est pourquoi je prends mon temps pour voter pour tes idées. Open Subtitles إنني أدين له لذلك لقد أخذت كل وقتي للتصويت لخدمة فكرتكِ
    Je lui dois plus qu'à quiconque au monde, et mon association avec lui est le seul incident romanesque de ma vie. Open Subtitles إنني أدين له بأكثر مما أدين لكلّ شخص آخر وارتباطي معه هو الحادثة الأكثر رومانسية في حياتي
    J'ai perdu ! Vous parlez comme mes books. Je lui dois la vie ! Open Subtitles تبدو كما لو كنت سمسار رهانات و أنا أدين له بحياتى
    Je lui dois des excuses. J'ai toujours dit que Newton était une perte de temps. Open Subtitles إنني أدين له باعتذار. لطالما نبذت نيوتن وكأنه مضيعة لوقتنا.
    Je lui dois 10000 dollars et ça augmente chaque jours. Open Subtitles انا أدين له ما يقارب عشرة الاف دولار وهي تزداد كل يوم
    Nos meutes sont ennemies. Je lui dois rien. Open Subtitles قطيعه في حرب مع قطيعي منذ الأزل، كما أنّي لا أدين له بشيء.
    Je lui dois rien. Je ne lui souhaite pas de joie. Pas d'amour. Open Subtitles لستُ أدين له بشيء، ولا أتمنّى له فرحة ولا حبّ.
    Je lui dois trop d'argent je dois trouver de l'argent au fait, pourquoi t'es venu ce soir? Open Subtitles أدين له بالكثير من المال يجب أن يكون في يديّ بعض من المال يجب أن يكون في يديّ بعض من المال
    Son corps a fait bouclier. Vous vous en doutez, Je lui dois beaucoup. Open Subtitles وقد أنقذني منه، كما لديكِ فكرة، أنا أدين له بالكثير
    Il faut que je le trouve pour lui rendre ce que Je lui dois. Open Subtitles يجب أن أعثر على هذا الرجل، وأعيد إليه ما أدين له به.
    Il y a ce gars, Frankie Streamroller, et si je lui paye pas ce que Je lui dois, il a dit qu'il me couperait les doigts et me les mettraient où sont mes orteils. Open Subtitles هناك ذلك الشخص، المدعو فرانكي ستيمرولر، ولو لم أدفع له ما أدين له به، قال أنه سيقطع أصابع يدي
    C'était le cas, mais Frankie continue de m'envoyer des sms disant, que si je ne lui paye pas ce que Je lui dois, il va faire tout un tas de trucs à mes genoux. Open Subtitles لقد فعلت، لكن مازال فرانكي يراسلني ويهددني، لو لم أدفع ما أدين له به
    Je lui dois bien plus que cela. Open Subtitles لذا أنا لن أشترك في مطاردته بدون أدلة أنا أدين له بأكثر من ذلك
    Je ne peux pas juste l'arrêter. Je lui dois plus que ça. Open Subtitles لا أستطيع اعتقاله ببساطة، أدين له بأكثر من ذلك
    Je lui dois un pourcentage, mais je sais dans quel placard sont ses squelettes. Open Subtitles أدين له بنسبة مئوية لكنني أعلم اين يدفن ضحاياه
    Ils le détiennent et on doit le libérer. Je lui dois bien ça. Open Subtitles لقد أمسكوا به و يجب أن نعيده أدين له بذلك
    Je gagnerai ce fric et lui en donnerai pour ne rien lui devoir. Open Subtitles سأربح هذا المال وأعطيه منه البعض حتى لا أدين له بشىء
    Ils l'ont et on doit le récupérer. Je lui dois ça. Open Subtitles لقد حصلوا عليه، و علينا استعادته ...أنا أدين له بهذا
    Je lui dois une bataille. Open Subtitles إنني أدين له بمعركة.
    Cet homme, à qui je dois la vie, est Samuel Hartley. Open Subtitles هذا الرجل الذى أدين له بحياتى " هو " صامويل هارتلى
    - Je lui devais ça. Open Subtitles -نعم انا أدين له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus