Je pouvais pas t'entendre. Tes cuisses étaient serrées contre mes oreilles. | Open Subtitles | لم أستطع سماعك يا أبي، ففخذاك كانا يغطيان أذنيّ |
Ils me regardèrent comme si des homards me sortaient des oreilles. | Open Subtitles | نظروا إليّ وكأن ثمة سرطانات البحر تخرج من أذنيّ |
Je ne les perds pas, ils sont dans mes oreilles. | Open Subtitles | إنّه غير مفقود ، إنّه فقط في أذنيّ |
Je veux que vous infiltriez son organisation, que vous deveniez mes yeux et mes oreilles. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخترقَ منظّمتهم، و تغدو عينيّ و أذنيّ. |
Toutes les données médicales me tombent de l'oreille. | Open Subtitles | برغم أنّ دماغي محشوّ بالمعلومات الطبّية التي تخرج من أذنيّ |
Je me boucherais les oreilles si j'étais toi. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت سأغطي أذنيّ إذا كنت مكانك |
Si, sinon tu ne m'aurais pas tiré les oreilles si souvent ! | Open Subtitles | بل تكرهني فعلاً وإلا ما سحبت أذنيّ كل تلك المرات |
Juste un tintement surnaturel dans mes oreilles. | Open Subtitles | ثمّة رنين خارق للطبيعة في أذنيّ وحسب. |
J'ai un bourdonnement dans les oreilles. | Open Subtitles | أشعر بصداع خفيف. ثمة طنين في أذنيّ. |
J'ai un tel sifflement dans les oreilles. | Open Subtitles | أؤكد لك، ثمة طنين قوي في أذنيّ |
- Ok, ensuite tu as commencé à embrasser mes oreilles et puis tu m'as embrassé dans le cou. | Open Subtitles | حسنا، ثم بدأت بتقبيل أذنيّ ورقبتي |
Quoi que tu dises, c'est de la musique à mes oreilles. | Open Subtitles | "أي شيء تقولينه كالموسيقى في أذنيّ". |
Ta voix fait écho elle résonne dans mes oreilles. | Open Subtitles | "صوتك يردد الصدى.." "و يرن الصدى في أذنيّ". |
Mes oreilles ont sonnées comme la première fois ou ma mère a utiliser le mot "p..." | Open Subtitles | -بل فقدت صوابك لقد تسبب برنين في أذنيّ كما حصل بأوّل مرة أسمع بها أمي تلعن |
Mon cerveau pourrait me couler des oreilles. | Open Subtitles | كان ممكناً أن يسيل دماغي من أذنيّ |
Mes oreilles sonnent encore un peu, | Open Subtitles | مازال هناك طنين في أذنيّ |
De la musique à mes oreilles. | Open Subtitles | .فـلتُعزف الموسيقى في أذنيّ |
Mes mains étaient sur mes oreilles. | Open Subtitles | كنت أضع يديّ على أذنيّ. |
Je vais viser la zone entre les oreilles de Melchett ! | Open Subtitles | سأحاول أن أهبط بين أذنيّ الجنرالميلشيت! |
Des frondaisons, descendez À l'oreille, me gazouiller | Open Subtitles | تظهر وتنزل من الأشجار، وفي أذنيّ تزقزق. |
Juste ici, murmurant de toutes sortes de trucs haineux dans mon oreille, m'encourageant à tuer les vampires, comme s'ils me donnaient une sorte de discours d'encouragement d'avant-match. | Open Subtitles | برفقتنا، يهمسان في أذنيّ بكل أنواع... الأمور المثيرة للكراهية. يشجعاني على قتل مصاصي الدماء، |