"أذيت" - Traduction Arabe en Français

    • fait du mal
        
    • blesser
        
    • J'ai blessé
        
    • blessée
        
    • tu blesses
        
    • Nuis
        
    • as blessé
        
    • faire mal
        
    • tu touches
        
    • avez blessé
        
    • faites du mal à
        
    J'ai fait du mal à des gens et j'en suis navré. Open Subtitles اني اعي اني أذيت العديد من الاشخاص واريد ان اقول
    Je viens déjà de blesser trop de personnes, et je ne pourrais pas sacrifier juste une âme aléatoire, même pour Robbie. Open Subtitles أنا بالفعل أذيت العديد من الأشخاص ولا أستطيع التضحية بروح عشوائية ما حتى لو من أجل روبي
    Depuis que J'ai blessé Katara, j'ai eu trop peur, j'ai hésité. Mais je sais maintenant ce que c'est : de l'énergie et de la vie. Open Subtitles منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة
    Tu m'as vraiment blessée en m'excluant de ton équipe. Open Subtitles نعم. لقد أذيت مشاعري عندما رفضتني من فريقك.
    tu blesses quelqu'un que tu aimes pour éviter de blesser des gens que tu connais à peine, qui, d'ailleurs, vont rester assis à la maison et qui ne sauront jamais que tu étais au bal de toute façon. Open Subtitles أنتي تؤذين شخص تحبينه كي تتجنبي أذيت ناس بالكاد تعرفينهم والذين بالمناسبة سيكونون جالسين بالمنزل
    Nuis à ma soeur et je serais forcé de te rendre la pareille. Open Subtitles إن أذيت أختي، سأضطر لإيذاء أختك.
    Tu as blessé ma mère, Elena. Jusqu'où tu vas aller ? Open Subtitles ،(لقد أذيت أمي يا (إيلينا إلى متى ستواصلين ذلك؟
    Papa, tu as dû te faire mal au dos en portant tous ces paquets. Open Subtitles أبي لا بد وأنك أذيت ظهرك وأن تحمل كل هذه الحقائب
    Belle en apparence, mais si tu touches à mes petits, je t'arrache les yeux avec mes serres acérées. Open Subtitles شكلها جميل لكن اذا أذيت احد من اطفالي سوف استخدم مخالبي الحادة لأقتلاع عيناك الكوكيز اصبحت جاهزة
    - Vous devriez... car vous savez qui vous avez blessé avec votre agissement. Open Subtitles -يجب أن تفعل -لأنك تعرف من أذيت بهذه الحركة
    J'ai fait du mal à mes proches et j'ai eu une 2nde chance, mais Stanley... Open Subtitles لقد أذيت كل شخص قريب منى وكان لدى فرصه ثانيه .... ولكن ستانلى
    J'ai fait du mal aux gens qui étaient amis avec Oliver Queen, et si tu ne m'avais pas arrêté, Open Subtitles أذيت أناسًا كانوا أصدقاء (أوليفر كوين)، ولولا أنّك منعتني
    Et moi, j'ai fait du mal à quelqu'un. Open Subtitles وانا أذيت احداً
    Elle n'a pas essayé de blesser le garçon ou elle-même mais cette fois-là. Open Subtitles لمْ تحاول أذيت الفتى ولا نفسها لكن هذا سيحدث في وقتٍ ما.
    Vous avez pu vous blesser la tête dans la chute. Open Subtitles لا ,من الممكن انك أذيت رأسك خلال السقوط
    Je sais. J'ai blessé beaucoup de personnes cette nuit. Open Subtitles أعرف، لقد أذيت العديد من الناس تلك الليلة
    J'ai blessé des gens dans une autre voiture. Open Subtitles أذيت الأشخاص في السيارة الأخرى ، هذا سبب وجودي هنا
    Elle est malade, elle est blessée. Open Subtitles لا أعرف،إنها مريضة لقد أذيت بشكلٍ ما،لا أعرف
    - Comment vous êtes-vous blessée ? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ إنها تريد ان تعرف كيف أذيت نفسك
    Si tu blesses cet homme.. ton fils, tu te blesses toi même. Open Subtitles .إذا أذيت هذا الرجل ، أبنك ، فأنك تؤذي نفسك
    Je me fous à quel point tu es puissante... si tu blesses mon père, je trouverai un moyen de te le faire payer. Open Subtitles مهلا، إسمعي، لا يهمني مقدار قوتك كما يقولون إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن
    Nuis à ma soeur et je serais forcé de te rendre la pareille. Open Subtitles إن أذيت أختي، سأضطر لإيذاء أختك.
    Tu as blessé assez de personnes. Open Subtitles -لقد أذيت ما يكفي من الناس
    Regarde ça ! Tu voulais me faire mal mais tu t'es fait mal tout seul. Open Subtitles انظروا إلى ذلك، حاولت أن تؤذيني لكنك أذيت نفسك فحسب
    Tu frappes Eileen à nouveau, tu touches un cheveu de sa tête, je reviendrai et je ne serai plus aussi gentil. Open Subtitles ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك
    Vous pensez que vous n'avez blessé personne. Open Subtitles أنت تقول إنك لا تعتبر أنك أذيت أي شخص
    Si vous faites du mal à quelqu'un ici, Daisy ne vous pardonnera jamais. Open Subtitles "إذا أذيت أي شخص هنا، (دايزي) لن تسامحك أبدًا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus