"أراضيها واستقلالها" - Traduction Arabe en Français

    • territoriale et l'indépendance
        
    • territoriale et de l'indépendance
        
    • territoriale et à l'indépendance
        
    Réaffirmant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يعيد تأكيد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République de Bosnie-Herzégovine et la responsabilité du Conseil de sécurité à cet égard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Réaffirmant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République de Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يعيد تأكيد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Les deux États ont affirmé leur respect et leur reconnaissance de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de chaque État dans la région. UN وأكدت الدولتان احترامهما لسيادة كل دولة في المنطقة ولسلامة أراضيها واستقلالها السياسي واعترافهما بذلك.
    Réaffirmant le respect, par tous les États membres, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de la République d'Azerbaïdjan; UN وإذ يؤكد من جديد احترام جميع الدول الأعضاء لسيادة جمهورية أذربيجان ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Il est fait particulièrement référence aux activités contraires à l'égalité souveraine, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des États. UN وهناك إشارة خاصة إلى الأنشطة التي تتعارض مع مساواة الدول في السيادة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي.
    Réaffirmant la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République de Bosnie-Herzégovine et la responsabilité du Conseil de sécurité à cet égard, UN وإذ يؤكد من جديد سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي، ومسؤولية مجلس اﻷمن في هذا الصدد،
    Réaffirmant l'engagement de tous les États membres à respecter la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République d'Azerbaïdjan, UN وإذ يؤكد من جديد احترام جميع الدول الأعضاء لسيادة جمهورية أذربيجان ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant l'engagement de tous les États membres à respecter la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République d'Azerbaïdjan, UN وإذ يؤكد من جديد احترام جميع الدول الأعضاء لسيادة جمهورية أذربيجان ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant son respect pour la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de tous les États conformément à la Charte des Nations Unies, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة جميع الدول وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي وفقا لميثاق الأمم المتحدة،
    Réaffirmant que, conformément à la Charte, il respecte la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de tous les États, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة جميع الدول وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي وفقا للميثاق،
    Réaffirmant son respect pour la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de tous les États, conformément à la Charte, UN وإذ يعيد تأكيد احترامه لسيادة جميع الدول وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي وفقا للميثاق،
    Réaffirmant son respect pour la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de tous les États conformément à la Charte, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة جميع الدول وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي وفقا للميثاق،
    Réaffirmant son respect pour la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de tous les États conformément à la Charte, UN وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة جميع الدول وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي وفقا للميثاق،
    Réaffirmant l'engagement de tous les États membres à respecter la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique de la République d'Azerbaïdjan, UN وإذ يؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء باحترام سيادة جمهورية أذربيجان ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي؛
    Il est fermement attaché aux principes de respect de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et de l’indépendance politique de tous les États qui sont énoncés dans la Charte. UN وقال إنه متمسك كل التمسك بمبادئ احترام سيادة جميع الدول ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي حسبما ينص عليها الميثاق.
    Réaffirmant le respect, par tous les Etats membres, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de la République d'Azerbaïdjan; UN وإذ يؤكد من جديد احترام جميع الدول الأعضاء لسيادة جمهورية أذربيجان ووحدة أراضيها واستقلالها السياسي،
    L'ONU a exigé, dans de nombreuses résolutions, le respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance de la République de Chypre. UN وفي سلسلة من القرارات، طالبت اﻷمم المتحدة مرارا وتكرارا باحترام سيادة جمهورية قبرص ووحدة أراضيها واستقلالها.
    Réaffirmant son attachement au respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de la République démocratique du Congo ainsi que de tous les États de la région, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Réaffirmant son attachement au respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de la République démocratique du Congo ainsi que de tous les États de la région, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع دول المنطقة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي،
    Il est fait particulièrement référence aux activités contraires à l'égalité souveraine, à l'intégrité territoriale et à l'indépendance politique des États. UN وهناك إشارة خاصة إلى الأنشطة التي تتعارض مع مساواة الدول في السيادة، وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus