"أراك لاحقا" - Traduction Arabe en Français

    • À plus tard
        
    • A plus tard
        
    • À bientôt
        
    • A bientôt
        
    • On se voit plus tard
        
    • Salut
        
    • À tout à l'heure
        
    • Au revoir
        
    • A tout à l'heure
        
    • - À plus
        
    Je te laisse y réfléchir, prends ton temps. Pas de décision hâtive. À plus tard. Open Subtitles فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا
    Je sais que non, alors À plus tard. - Viens. Open Subtitles أعلم أن الإجابة لا لذا أراك لاحقا يا صاح
    A plus tard. A moins de rencontrer pire que toi. Open Subtitles أراك لاحقا, هذا إذا لم أمر بشىء أسوأ مما حدث لى
    A plus tard. Je vais faire des rencontres derrière le bowling. Open Subtitles أراك لاحقا ، سأذهب لألتقي ببعض الأصدقاء خلف قاعة البولينغ
    - À bientôt, M. Parker. - Content de t'avoir vu, Clark. Open Subtitles أراك لاحقا سيد باركر من الجيد رؤيتك ,كلارك
    - A bientôt. - Au revoir. Open Subtitles ـ أراك لاحقا ً , إعتنى بنفسك ـ أنت أيضا ً
    On se voit plus tard. Open Subtitles أراك لاحقا يا رجل.
    Tu peux descendre par là où t'es montée. Toute seule. Salut. Open Subtitles تستطيعين النزول لوحدك كما صعدتي أراك لاحقا
    D'accord, À plus tard alors. - Vous n'y allez pas ? Open Subtitles ـ حسنا يا رجل ، أراك لاحقا ـ حسنا
    Alors disons-nous juste À plus tard. Open Subtitles ثم ترك وأبوس]؛ [س نقول فقط أراك لاحقا. حسنا؟
    j'ai un truc. À plus tard. Open Subtitles لا أستطيع، لدي بعض الخطط أراك لاحقا
    À plus tard, patron-génie. Open Subtitles أراك لاحقا , أبها المدير وعفريت المصباح
    À plus tard, coépiquier ! Open Subtitles أراك لاحقا,نقطة الإنطلاق آم-ماتي!
    À plus tard, mon cœur. Open Subtitles أراك لاحقا يا حبيبى
    - Todd. Merci, doc. A plus tard. Open Subtitles شكرا يا دكتورة, أراك لاحقا, البطاقات في البريد
    A plus tard, voisine. Merci d'être passée. Open Subtitles أراك لاحقا جارتنا شكرا لمرورك بالجوار
    - A plus tard. Vous êtes devant la télévision? Open Subtitles ـ أراك لاحقا هل أنت أمام التلفاز ؟
    L'ami à la nouvelle voiture, allons faire un tour. À bientôt, l'ami. Open Subtitles سيارة صديق جديدة, دعنا نقودها لبعض الوقت0 أراك لاحقا, ياصديق0
    À bientôt, Jack. Mes amitiés à Alison et aux jumeaux. Open Subtitles أراك لاحقا يا جاك أوصل تحياتي إلى أليسون و التوئمين
    - Toi aussi, mon grand. A bientôt. Open Subtitles -وأنت أيضا أيها الولد الكبير أراك لاحقا
    On se voit plus tard. Open Subtitles حسنا, أراك لاحقا, روستي
    - À plus. - Au boulot, Salut. Open Subtitles تماما , أراك لاحقا , حسنا ارجع إلى عملك
    Très bien. À tout à l'heure. Je pourrais même me glisser dans une nuisette. Open Subtitles أراك لاحقا ربما أرتدي رداءا شفافا
    Dis à Tyler de leur botter les fesses. Au revoir. Open Subtitles أخبر تايلر بأن يركل بعض المؤخرات من أجلي , حسنا أراك لاحقا
    A tout à l'heure. A très vite, ma petite Lesbos d'amour. Open Subtitles ـ إستمتعى بوقتك أراك لاحقا ً ـ حسنا ً , رائع معالسلامة, يا عشيقتى الشاذة الجميلة
    Dis-lui que je le cherche, merci. - À plus. Open Subtitles حسناً إذا رأيته أخبره بأني أبحث عنه , أقدر لك ذلك أراك لاحقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus