"أراهم" - Traduction Arabe en Français

    • les vois
        
    • les voir
        
    • vus
        
    • je vois
        
    • vu
        
    • ils
        
    • a montré
        
    • revoir
        
    Je les vois pas, mais j'imagine que mes mains sont violettes. Open Subtitles لا أراهم لكنني أعتقد أن يدي بظل رمادي الآن
    Parce que je ne les vois qu'un peu chaque soir. Open Subtitles أجل، ذلك لأني لا أراهم إلا قليلاً كل ليلة
    Je les vois, mais comment est t-on censé savoir ce qu'ils disent ? Open Subtitles حسناً، أنا أراهم لكن أنى لي أن أعرف عمّ يتحدثون؟
    Je peux les voir très clairement et en couleur, comme sur un écran géant mais elles ne sont pas vraiment là. Open Subtitles و أراهم بوضوح ,تام و بألوان زاهية ,كشاشة عرض أفلام كبيرة فقط حينما لا تكون موجودة أصلاً
    Couchez-vous ! Mettez vos mains là où je peux les voir. Open Subtitles وَضعَ أيديكَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أراهم ضعهم وراء ظهرَكَ
    Donc tu m'amènes dans cette putain allée avec tous ces produits illégaux et maintenant je ne les vois pas. Open Subtitles هل جئبتَ بي إلى هذا الرواق اللعين بين كل هذ المنتجات غير الشرعية وانا لا أراهم أين هم بحق الجحيم؟
    On m'a dit que vous aviez des outils de haute qualité pour la fabrication de livres anciens, occidentaux et orientaux, mais je ne les vois pas ici ? Open Subtitles سمعت أنك تملك أعلى مستوى من الجودة معدات من الشرق و الغرب لصناعة الكتب لتبدو أثرية و لكني لا أراهم هنا
    S'ils ne me voient pas et que je ne les vois pas, ils ne peuvent pas me faire de mal. Open Subtitles إذا لم يروني وأنا لا أراهم فلا يقدرون على أذيتي
    Quand je les vois, je veux leur crever les yeux. Open Subtitles يصطاد على يد هذه الحيوانات؟ عندما أراهم أرغب بأن أقتلع عينيهم للخارج
    Je les vois souffrir le martyre, je les entends hurler, implorer que ça s'arrête. Open Subtitles إنّني أراهم يتلوّون من عذابهم استمع إلى أنينهم وتوّسلهم للموت
    Là, je les vois passer du choc au soulagement. Open Subtitles حينها أراهم ينتقلون من الصدمة إلى الراحة
    Je les vois pleurer dans leurs chambres, se prendre dans les bras. Open Subtitles أراهم يبكون في غرفهم، ممسكين ببعضم البعض.
    Je les ai laissées avec notre capitaine pour les garder en sécurité, mais je ne les vois pas avec le reste des journaux. Open Subtitles لقد تركتهم مع القبطان ليكونوا بآمان لكنني لم أراهم مع بقية أوراق.
    Je me réjouis de les voir tous mettre l'accent ici sur le rôle plus dynamique que doit jouer l'Organisation dans la préservation de la paix et de la sécurité. UN كذلك يسرني أن أراهم يشددون على الدور المتزايد دينامية الذي يتعين على منظمتنا أداؤه في صون السلم والأمن.
    Non seulement ils ne me voient pas, mais ils ne me voient pas les voir. Open Subtitles إنهم لا يرونني فحسب بل لا يرونني و أنا أراهم
    Je me suis promis à moi-même que j'irai les voir avant mes 50 ans. Open Subtitles و وعدت نفسي انني قبل ان اصل الى 50 عام سوف أراهم
    Je veux les voir à genoux, priant pour que cela cesse! Open Subtitles أريد أن أراهم على ركبهم، يتضرعون من أجل أن تتوقف
    Quand je vous ai demandé si vous les aviez vus, vous m'avez répondu "pourquoi les aurais-je vus ?" Open Subtitles عندما سألت إذا كنت ما كنت قد رأيتهم أنت سألت . لماذا قد أراهم
    Et je parle aussi à tous ceux que je vois pas dans la semaine. Open Subtitles ليس أنت فقط أتحدّث مع الناس الذين لا أراهم طوال الأسبوع
    A 8:16 je l'ai vu quitter le secteur de l'extension nord. Open Subtitles في الساعه 8: 16 أراهم في قطاع المنطقة الشمالية
    Il leur a montré la marque de la pierre sur sa cuisse gauche. Open Subtitles أراهم ندبة من إحدى الصخور على فخذه الأيمن
    J'ai l'espoir de les revoir et adresse à tous ceux qui restent pour l'heure à la Conférence tous mes vœux de succès. UN آمل أن أراهم مرة أخـرى وأتمنى كل التوفيق لمن لا يزالون يعملون في الوقت الراهن في مؤتمر نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus