"أراهن أنّك" - Traduction Arabe en Français

    • Je parie que tu
        
    • parie que vous
        
    • Je paries que tu
        
    Je parie que tu adores ça, pervers dénudé. Open Subtitles أراهن أنّك تستمتع بهذا، أيها المنحرف العاري.
    Je parie que tu regrettes de ne pas avoir appuyé la première fois. Open Subtitles أراهن أنّك نادم على عدم سحب هذا الزناد أوَّل مرّة.
    Je parie que tu vas lui rendre ce van. Open Subtitles نعم، لكنّي أراهن أنّك ستعيدين هذه السيّارة إليه
    Je parie que vous n'avez pas essayé toilettes, congélateur et loisirs. Open Subtitles أراهن أنّك لم تجرّب دورة المياه، الثلاجة الترفيه:
    Je paries que tu n'as même pas fait quelque chose de très grave. Open Subtitles أراهن أنّك لمْ ترتكب أيّ أمر خطير حتّى
    crétin. Je parie que tu détestes les profondeurs glaciales de l'océan. Open Subtitles أنا ناقم عليك الآن في الواقع أيّها الحقير ،على عكس دلفيننا البشري هنا أراهن أنّك تكره المياه المتجمّدة
    On dirait bien que tu es un nul. Je parie que tu empoignes des derrières. Open Subtitles نوعًا ما كفاشل حقيقى، أراهن أنّك أحمق كذلك، صحيح ؟
    A plus, mec. Je parie que tu vas trouver une bonne excuse pour être descendu de l'avion. Open Subtitles لاحقاً يا صاح، أراهن أنّك ستحضين بنفس المضيفة المختلّة التي ستجبرك الإلحاح للنزول من الطائرة.
    Je parie que tu te crois très intelligent. Open Subtitles "أراهن أنّك تحسب نفسك فذًّا، أليس كذلك؟"
    Je parie que tu hablo à lui. Ouais. Open Subtitles أراهن أنّك 'ستتكلّم' معه، حسناً
    Je parie que tu le dis à toutes les filles. Open Subtitles أراهن أنّك تقول ذلك لكل الفتيات
    Je parie que tu dis ça à tous les acteurs. Open Subtitles أراهن أنّك تقولين هذا لكل ممثليك
    D'accord, mais Je parie que tu n'as encore rien trouvé sur Sanderson. Open Subtitles صحيح، لكن أراهن أنّك لم تجد شيئاً فيها حول (ساندرسن).
    Je parie que tu t'es échappée et que Flanders est malade d'inquiétude. Open Subtitles أراهن أنّك هربت والآن (فلاندرز) يأكله القلق
    Je parie que tu ferais plus confiance à Jamal que moi en ce moment. Open Subtitles أنا أراهن أنّك ستعطين لـ(جمال) ثقة أكثر ممّا تعطينني الآن
    Je parie que tu as adoré regarder Charlie te supplier. Open Subtitles أراهن أنّك أحببت رؤية (تشارلي) تتوسّل إليك.
    Ouais, Je parie que tu l'as fait. Open Subtitles أجل ، أراهن أنّك عنيته
    Ouais, je parie que vous n'aviez jamais senti ça auparavant. Open Subtitles أجل، أراهن أنّك لمْ تشم تلك الرائحة مِن قبل.
    Je parie que vous dites ça à toutes les femmes. Open Subtitles أجل، أراهن أنّك تقول ذلك لجميع الفتيات.
    Je paries que tu ne me croirais pas si je te disais Open Subtitles أراهن أنّك لن تُصدّقني أبداً لو قلتُ لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus