Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. | Open Subtitles | أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف |
Je parie que les mecs ne savent pas qu'ils sont bloqués là-bas. D'accord. J'ai compris. | Open Subtitles | أراهن ان الرفاق لا يعرفون حتى أنهم تقطعت بهم السبل هناك حسنا، يا فتاة، فهمت. |
Je parie que le directeur de la prison n'a pas apprécié. | Open Subtitles | أراهن ان مدير السجن غير سعيد جدابسبب ذلك |
Oui. Et Je parie que cette escorte, à la première occasion, lui fera subir un interrogatoire sur le porte-avions. | Open Subtitles | نعم و أراهن ان المرافقه ستحصل على الضربه الاولى |
Richie, à en juger par ta célébrité soudaine... je parie qu'ils en ont déjà le signalement. | Open Subtitles | يا ريتشي... فجأة تظهر بعالم الاجرام ...و أراهن ان هذه السيارة مسروقة الأن؟ |
Je parie que c'est ce que tu dis à tous tes amis laids. | Open Subtitles | أراهن ان هذا مـا تقولينه لصديقاتك البشعة. |
Je parie que cette pyramide prendra feu au moindre signe de manipulation. | Open Subtitles | أراهن ان هذا الهرم سيحترق. بمجرد ان نعبث به. |
Je parie que c'est cette folle de Dieu qui m'a laissé ça. | Open Subtitles | الأشيا, أراهن ان هذا كان المتخلف اللعين المجنون |
Je parie que Taylor ne sait même pas qui tu es. Ca m'emmerderai. | Open Subtitles | أراهن ان تايلور لا تعرف حتى انك تعمل هناك |
Je parie que c'était quelques années avant l'avènement du bière pong hein ? | Open Subtitles | أراهن ان هذا كان قبل بضع سنوات من ظهور البيرة بونج, هاه ؟ 458 00: |
Je parie que ça semblait plus chouette dans ta tête | Open Subtitles | أراهن ان ذلك بدى طريقة ملهمة فى رأسك. |
Je parie que maintenant c'est la débauche. | Open Subtitles | نعم,أراهن ان المكان أصبح أشبه بحفلة عربدة عملاقة جاي,من فضلك |
Je parie que le paradis sent comme ça. | Open Subtitles | أعتقد أن رائحتها رائعة أراهن ان الجنة ستكون رأئحتها مثل هذه |
Je parie que son regard aurait plus croisé ça que mes talons. | Open Subtitles | أراهن ان عينيه ستكون أكثر تركيزا عليهم اكثر من كعبي |
Je parie que t'as été la jolie pute de quelqu'un. | Open Subtitles | أراهن ان تصبح هذه المرأة الجميلة فتاة رطبة وقحة |
Je parie que la plupart des joueurs de l'équipe de foot, ne font qu'en parler, et c'est tout. | Open Subtitles | أراهن ان نصف .. حسنا اللعنه أغلب فريق الكره كل ما فعلوه هو التحدث بخصوص هذا |
Je parie que Ned meurt d'envie d'écouter Tom Jones et Neil Young. | Open Subtitles | صحيح، أراهن ان "نيد"لا يمكنه الانتظار للإستماع الى توم جونز و نيل يونج |
Je parie que Bart viendra lui aussi la confronter. | Open Subtitles | أراهن ان بارت سيأتي أيضا ، لمواجهتها |
Oh, Je parie que Justin a adoré ne pas être le centre de tout ça, pour une fois, hein ? | Open Subtitles | أراهن ان "جاستن" احب ان يكون بالجانب الآخر في هذا التدخل؟ |
Je parie que ça le fait se sentir bien. | Open Subtitles | أراهن ان هذا جعلهم يشعرون بالتحسن |
Je parie qu'il y a une centaine de filles ici avec qui tu t'enverraient bien en l'air. | Open Subtitles | أراهن ان هناك 100 فتاة بالأسفل ستجعلك تضحي بيدك اليسرى لتحظى بعلاقة معها |