"أربعة آخرين" - Traduction Arabe en Français

    • quatre autres
        
    • quatre blessés
        
    Rubinstein avait également décidé que quatre autres suspects, militants de haut rang, seraient traduits eux aussi devant des tribunaux civils. UN وستجري محاكمة أربعة آخرين من كبار الناشطين المشتبه فيهم في محاكم مدنية، وفقا لما قرره روبينشتاين.
    Leur seul crime et celui de quatre autres individus qui ont été relâchés sous condition, a consisté à rendre visite à des parents dans les camps de réfugiés. UN وإن جريمتهم المزعومة، وجريمة أربعة آخرين تم الإفراج عنهم بصورة مشروطة هو أنهم زاروا أقاربهم في مخيمات اللاجئين.
    Sur les huit, trois ont été condamnés à la réclusion à perpétuité, un a pris la fuite et les quatre autres sont actuellement jugés. UN وحُكم على ثلاثة من هؤلاء بالسجن المؤبد، وفرّ رابعٌ من العدالة، وتجري حاليا محاكمة أربعة آخرين.
    L'ALK tend une embuscade près du village de Gajare, non loin de Kacanik : un policier serbe est tué et quatre autres blessés. UN ينصب جيش تحرير كوسوفو كمينا بالقرب من قرية غاياري خارج كاتشانيك ويقتل شرطيا صربيا ويصيب أربعة آخرين بجراح.
    Ces bombardements ont fait deux morts et quatre blessés parmi les habitants du village. Ils ont aussi endommagé plusieurs habitations et tué de nombreuses têtes de bétail; UN ونتج عن هذا القصف استشهاد إثنين من أهالي القرية وجرح أربعة آخرين وحدوث أضرار في عدد من الدور، وقتل عدد من المواشي.
    L'auteur et quatre autres personnes ont été jugés pour le détournement effectué en 1981. UN وقد حوكم مقدم البلاغ مع أربعة آخرين على جريمة اختطاف الطائرة التي وقعت في عام 1981.
    L'infanterie israélienne est alors entrée dans la ville et a commencé à pilonner la zone et à affronter les résidents, faisant quatre autres morts. UN وبعد ذلك، تدخلت قوات المشاة الإسرائيلية وشرعت في قصف المنطقة والتصادم مع المقيمين فيها، مما أسفر عن مقتل أربعة آخرين.
    Des responsables militaires ont informé la MINUAD que trois soldats des forces gouvernementales avaient été tués et quatre autres blessés. UN وأبلغ مسؤولون عسكريون العملية المختلطة بأن الحادث تسبب في مقتل ثلاثة جنود وجرح أربعة آخرين من قوات الحكومة.
    Le programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement disposait de deux administrateurs, et avait entrepris d'en recruter quatre autres. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    Le programme de suivi des indemnités allouées pour des projets relatifs à l'environnement disposait de deux administrateurs, et avait entrepris d'en recruter quatre autres. UN ولدى برنامج متابعة التعويضات البيئية موظفيْن اثنين من الفئة الفنية مع أربعة آخرين قيد التوظيف.
    quatre autres suspects ont été arrêtés quelques jours plus tard. UN كما ألقي القبض على أربعة آخرين خلال الأيام التي تلت ذلك.
    Allez-y. quatre autres dans votre direction. Open Subtitles اذهبوا، تحرّكوا، أربعة آخرين قادمين باتّجاهكم.
    Trois ou quatre autres l'ont emmené à l'hôpital. Open Subtitles وأحتاج الامر لثلاثة أو أربعة آخرين لمساعدته للذهاب إلى المستشفى
    Le colonel Ponce a appelé le colonel Guillermo Alfredo Benavides et, devant les quatre autres officiers, lui a donné l'ordre d'éliminer le père Ellacuría sans laisser de preuves compromettantes. UN ودعا الكولونيل بونسيه الكولونيل غييرمو الفريدو بينافيدس وأمره أمام أربعة آخرين من الضباط بتصفية اﻷب إياكوريا وعدم ترك شهود.
    Seize des pays membres du Groupe d'action financière ont adhéré à la Convention de 1988, quatre autres devant le faire en 1994/95. UN وقد انضم ستة عشر عضوا من أعضاء فرقة العمل الى اتفاقية عام ٨٨٩١، ويتوقع انضمام أربعة آخرين اليها في الفترة ٤٩٩١/٥٩٩١.
    Le groupe en question a relâché plusieurs des agriculteurs faits prisonniers mais, selon les déclarations de ces derniers, quatre autres personnes sont encore détenues par ce groupe armé, qui demande une rançon en espèces de 80 millions de rials iraniens pour leur libération. UN وقد أفرجت المجموعة المشار إليها حتى اﻵن عن عدد من المزارعين المأسورين ولكن وفقا لهؤلاء الذين أفرج عنهم، ما تزال هذه المجموعة المسلحة تحتجز أربعة آخرين وتطلب فدية نقدية تبلغ ٨٠ مليون ريال ﻹطلاق سراحهم.
    Une autre exception concerne le commandant Aek Eng de la police de Phnom Penh, qui était proche du PPC : des témoins ont assisté à son arrestation et à celle de quatre autres policiers par des soldats du FUNCINPEC, le 6 juillet. UN وكان الاستثناء الثاني هو الرائد أيك إنغ من شرطة بنوم بنه، الذي كانت له صلة بحزب الشعب الكمبودي. وقد شوهد جنود الجبهة الوطنية المتحدة وهم يعتقلونه، مع أربعة آخرين من أفراد الشرطة.
    Dans un autre contexte, une enquête menée par un tribunal de district de Jérusalem a révélé que quatre autres gardes frontière avaient frappé à coups de matraques Fadi Shawar, ouvrier palestinien, et l'avaient abandonné sans connaissance dans les bois situés au nord de Jérusalem. UN وفي حدث آخر، كشف تحقيق جرى في محكمة محلية في القدس عن أن أربعة آخرين من حرس الحدود قاموا بضرب فادي شاور، وهو عامل فلسطيني، بالهراوات الى أن أغمي عليه، وتركوه دون وعي في غابة في شمال القدس.
    399. Un policier aurait été condamné et quatre autres auraient été acquittés. UN 399- وذُكر أيضاً أن أحد ضباط الشرطة أُدين وأُخلي سبيل أربعة آخرين.
    Il est à noter toutefois que depuis le début de 2009, deux postes ont été pourvus et que quatre autres devraient l'être dans le courant du second semestre. UN ومع ذلك، تجدر الملاحظة أنه، منذ أوائل عام 2009، انضم إلى الفريق مترجمان شفويان دائمان وأن أربعة آخرين يوشكون على الانضمام خلال النصف الثاني من عام 2009.
    Les affrontements avec la sécurité auraient provoqué un mort et quatre blessés. UN وذُكر أن المواجهة مع قوات الأمن أفضت إلى موت أحد الأشخاص وجرح أربعة آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus