"أربعة شبان" - Traduction Arabe en Français

    • quatre jeunes gens
        
    • quatre jeunes hommes
        
    • quatre adolescents
        
    E. quatre jeunes gens accusés de " collaboration " avec l'État libanais, UN هاء - أربعة شبان معتقلون في سجن كفريونا ومتهمون بالتعامل مع الدولة اللبنانية
    Le 27 mars 1994, un fonctionnaire du PAM et son épouse ont été victimes d'une embuscade que leur avait tendue sur la grand-route, entre Nakuru et Naivasha, quatre jeunes gens armés de couteaux, de coupe-coupe et de barres de fer. UN كينـيا في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ وقع موظف في برنامج اﻷغذية العالمي وقرينته في كمين نصبه لهما أربعة شبان مسلحين بالمدي والفؤوس والقضبان الحديدية، على الطريق الرئيسي بين ناكورو ونايفاشا.
    Au Kenya, le 27 mars 1994, un fonctionnaire du PAM et son épouse ont été victimes d'une embuscade que leur avait tendue sur la grand-route, entre Nakuru et Naivasha, quatre jeunes gens armés de couteaux, de coupe-coupe et de barres de fer; ils ont été tous deux roués de coups, et ont souffert de fractures du bras, de coupures profondes, d'ecchymoses et de choc grave. UN وفي كينيا، في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤، وقع موظف في برنامج اﻷغذية العالمي وقرينته في كمين نصبه لهما أربعة شبان مسلحين بالمدي والفؤوس والقضبان الحديدية، على الطريق الرئيسي بين ناكورو ونايفاشا. وضرب الاثنان ضربا مبرحا أدى الى كسور في ذراعيهما وجروح بالغة ورضوض مع اصابتهما بصدمة عميقة.
    quatre jeunes hommes qui entouraient Aung San Suu Kyi ont été sérieusement battus et elle a été légèrement blessée. UN ونتيجة لذلك، تعرض أربعة شبان كانوا محيطين بداو آونغ سان سو كيي لضرب شديد، بينما أصيبت هي بجراح طفيفة.
    À la mosquée, un homme lui raconte qu'il a assisté à des arrestations la veille. quatre jeunes hommes se sont fait arrêter à la sortie de la mosquée et menotter par des policiers en civil qui les ont ensuite embarqués dans une voiture civile. UN وأخبرها أحد الأشخاص في المسجد بأنه شاهد عشية البارحة حدوث اعتقالات، مفيداً بأن رجالاً من الشرطة يرتدون زياً مدنياً ألقوا القبض على أربعة شبان عند باب المسجد وقيّدوا أيديهم بالأصفاد ثم نقلوهم على متن سيارة مدنية.
    À la mosquée, un homme lui raconte qu'il a assisté à des arrestations la veille. quatre jeunes hommes se sont fait arrêter à la sortie de la mosquée et menotter par des policiers en civil qui les ont ensuite embarqués dans une voiture civile. UN وأخبرها أحد الأشخاص في المسجد بأنه شاهد عشية البارحة حدوث اعتقالات، مفيداً بأن رجالاً من الشرطة يرتدون زياً مدنياً ألقوا القبض على أربعة شبان عند باب المسجد وقيّدوا أيديهم بالأصفاد ثم نقلوهم على متن سيارة مدنية.
    Un prêtre a été grièvement blessé à coups de couteau dans la poitrine par quatre adolescents dans la vieille ville de Jérusalem. UN وفي حادثة أخرى، أصيب كاهن بجروح خطيرة عندما طعنه أربعة شبان في صدره في القدس القديمة.
    73. Le 2 octobre, un garçonnet palestinien a été tué (voir liste) et trois ou quatre adolescents ont été blessés par des tirs des FDI au cours d'affrontements avec des soldats des FDI dans les collines d'Hébron. UN ٣٧ - وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قتل صبي فلسطيني )انظر القائمة( وأصيب ثلاثة أو أربعة شبان بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي أثناء صدامات مع قوات الجيش في تلال الخليل.
    16. Du 15 au 17 novembre 2010, lors des nombreuses manifestations organisées par des militants de l'UFDG à Conakry après qu'Alpha Condé a été proclamé vainqueur du second tour de l'élection présidentielle, des agents de la FOSSEPEL auraient abattu quatre jeunes hommes âgés de 20 à 32 ans. UN 16- وفي الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وفي خضم احتجاجات واسعة النطاق نظَّمها مناضلو اتحاد القوات الديمقراطية الغينية في كوناكري عقب إعلان آلفا كونديه فائزاً بالجولة الحاسمة من الانتخابات الرئاسية، قتل أفراد القوات الخاصة رمياً بالرصاص، حسبما أُفيدَ به، أربعة شبان تراوحت أعمارهم بين 20 و32 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus