"أربعة طلاب" - Traduction Arabe en Français

    • quatre étudiants
        
    Au cours de la période examinée, il a accueilli dans le cadre de son programme de stage quatre étudiants des universités camerounaises. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، استضاف المكتب من خلال برنامجه الخاص بالتدريب الداخلي أربعة طلاب من الجامعات الكاميرونية.
    quatre étudiants sont morts, un autre a perdu ses jambes. Open Subtitles بقنبلة شظايا تاركاً خلفه أربعة طلاب قتلى والخامس بلا أرجل
    Ils s'inquiétaient du décès présumé de quatre étudiants, Na'imi, Sohrabian, Yavari et Zakeri, ainsi que du sort des étudiants arrêtés ou blessés durant cette manifestation. UN وأُعرب عن القلق إزاء وفاة أربعة طلاب هم نعيمي وسهربيان ويافاري وذاكري، وكذلك إزاء إيقاف وإصابة الطلاب بجراح أثناء هذه المظاهرة.
    66. Le 12 mai 1998, quatre étudiants ont été abattus à l̓université de Trishakti lors d̓une manifestation. UN 66- وفي 12 أيار /مايو 1998، قتل أربعة طلاب جامعيين رمياً بالرصاص في جامعة تريشكتي خلال مظاهرة.
    59. En avril 1997, quatre étudiants albanais du Kosovo ont déclaré que la police leur avait infligé des sévices physiques à Pristina. UN ٩٥- وفي نيسان/أبريل ٧٩٩١ تم تلقي شهادة من أربعة طلاب ألبانيين من كوسوفو يزعمون أنهم تعرضوا لاعتداء بدني من جانب الشرطة في بريستينا.
    Le 20 mai, en coopération avec le Comité international de la Croix-Rouge, la Force a aidé quatre étudiants à passer du secteur Bravo au secteur Alpha. UN 26 - وفي 20 أيار/مايو، يسّرت القوة بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية عبور أربعة طلاب من الجانب برافو إلى الجانب ألفا.
    La coopération étroite mise en place avec la faculté de droit de l'Université Columbia s'est poursuivie pour la cinquième année consécutive. quatre étudiants de cette faculté ont ainsi participé à des études qui ont été incorporées au volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9. UN 9 - استمر التعاون الراسخ مع كلية القانون بجامعه كولومبيا للسنة الخامسة على التوالي، وساهم أربعة طلاب في إعداد الدراسات المتعلقة بالمجلدين الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9.
    89. Des scènes de violence collective, dirigée essentiellement contre les ressortissants indonésiens d'origine chinoise, ont éclaté le 13 mai 1998 après que quatre étudiants eurent été abattus, la veille, par des officiers de l'armée ou de la police. UN 89- انفجر عنف العصابات الموجه أساسا ضد المواطنين ذوي الأصول الصينية في إندونيسيا في 13 أيار/مايو 1998، عقب قتل أربعة طلاب على أيدي أفراد الجيش أو الشرطة في اليوم السابق.
    24 heures après avoir été traités de fainéants par le président Nixon... quatre étudiants ont été tués à l'université Kent State dans l'Ohio. Open Subtitles بعد أقل من 24 ساعة من نعت الرئيس (نكسون) لهم بالمتسولين قتل أربعة طلاب رمياً بالرصاص في جامعة (كنت ستيت) في أوهايو
    C'est ainsi que ladite loi a récemment été invoquée pour arrêter quatre étudiants de l'Université de Jaffna au motif de leur participation présumée à une manifestation organisée le 27 novembre à l'Université pour célébrer une journée de commémoration des LTTE; deux d'entre eux ont été libérés le 22 janvier 2013. UN وعلى سبيل المثال، استُخدِم هذا القانون مؤخراً لاعتقال أربعة طلاب من جامعة جافنا بسبب معلومات عن مشاركتهم في احتفال نُظم في الجامعة إحياءً لذكرى نمور تاميل إيلام للتحرير في 27 تشرين الثاني/نوفمبر؛ وقد أُفرج عن اثنين منهم في 22 كانون الثاني/يناير 2013.
    quatre étudiants de l'Université de Nasarawa auraient été tués par les soldats déployés le 25 février 2013 pour réprimer une manifestation relative au manque d'eau sur le campus. UN ويُدعي أن أربعة طلاب من جامعة ناساراوا قتلوا على أيدي الجنود المنتشرين في 25 شباط/فبراير 2013 لقمع الاحتجاج على نقص المياه في الحرم الجامعي(56).
    Les 6 et 7 décembre ont été retrouvés dans un canal d'irrigation à Khartoum, où ils avaient été jetés, les corps de quatre étudiants darfouriens qui avaient participé à une manifestation pour protester contre le refus de l'Université Al-Gazira d'exempter les étudiants darfouriens des frais de scolarité, comme le stipulait le Document de Doha pour la paix au Darfour. UN وفي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر، عُثر على جثامين أربعة طلاب دارفوريين ألقي بهم في قناة ري في الخرطوم، بعد مشاركتهم في مظاهرة احتجاجاً على رفض جامعة الجزيرة إعفاء الطلاب الدارفوريين من الرسوم، حسب ما نصت عليه وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    Par ailleurs, quatre étudiants et deux enseignants ont participé à la rencontre internationale organisée sur le thème < < Les scientifiques du futur : des femmes et des hommes > > , qui portait sur l'égalité entre les sexes dans le domaine de la science (UNESCO, Paris, 21-27 avril 1998). UN وقد شارك أيضا أربعة طلاب ومدرسان في اللقاء الدولي الذي عنوانه: " علماء المستقبل: الرجال والنساء " ، الذي ناقش مسألة المساواة بين الجنسين في مجال العلوم (اليونسكو، باريس، 21-27 نيسان/أبريل 1998).
    La MINUAD a enregistré 20 cas d'arrestation et de détention arbitraire présumés, concernant 32 victimes, dont quatre étudiants appréhendés en juillet à El Geneina (Darfour-Ouest) pour distribution présumée de dépliants antigouvernementaux. UN وقامت العملية المختلطة بتوثيق 20 حالة من حالات الاعتقال والاحتجاز التعسفيين المزعومة، تشمل 32 ضحية، من بينهم أربعة طلاب في تموز/يوليه في منطقة الجنينة، غرب دارفور، بزعم علاقتهم بتوزيع منشورات معادية للحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus