Cette partie est structurée en quatre sections ayant respectivement pour titre: | UN | وينقسم هذا الجزء إلى أربعة فروع عناوينها كما يلي: |
Le présent document contient des commentaires sur le rapport de la DEA, qu'il regroupe en quatre sections. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تعليقات على تقرير وكالة مكافحة المخدرات وينقسم الى أربعة فروع. |
La deuxième partie était divisée en quatre sections et contenait les articles suivants : | UN | وينقسم الباب الثاني إلى أربعة فروع ويحتوي على المواد التالية: |
Le rapport au CEDAW se décompose en quatre parties : | UN | ويتألف متن التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أربعة فروع: |
Le résumé de l'Étude se divise en quatre parties. | UN | 7 - وينقسم الموجز التالي للدراسة إلى أربعة فروع. |
Elle se compose de quatre branches : Conseil d'administration, services des médias, mobilisation des ressources et bureau européen de liaison. | UN | وتتألف من أربعة فروع: المجلس التنفيذي، وخدمات وسائط الإعلام، وتعبئة الموارد، والمكتب الأوروبي للاتصال. |
Il est divisé en quatre chapitres principaux. | UN | وهو ينقسم إلى أربعة فروع رئيسية. |
Cette partie comprend quatre sections, les deux premières étant de caractère préliminaire. | UN | ويتضمن هذا الجزء أربعة فروع. فالفرعان الأولان تمهيديان بطبعهما. |
2. Comme les années précédentes, le présent rapport comprend quatre sections. | UN | ٢ - وعلى غرار السنوات السابقة، ينقسم هذا التقرير إلى أربعة فروع. |
2. Tout comme les rapports précédents, le présent rapport comprend quatre sections. | UN | ٢ - وعلى غرار السنوات السابقة، ينقسم هذا التقرير إلى أربعة فروع. |
Ce document comporte quatre sections. | UN | وتنقسم تلك الورقة إلى أربعة فروع. |
La troisième partie — Demandes d'approbation de plan travail — se subdivise en quatre sections consacrées aux généralités, à la teneur de la demande, aux plans de travail et aux droits, respectivement. | UN | فالجزء الثالث ـ طلبات الموافقة على خطط العمل مقسم إلى أربعة فروع تتناول على التوالي اﻷحكام العامة، ومحتوى الطلبات، خطط العمل والرسوم. |
Le rapport comprend quatre sections, la quatrième contenant les recommandations et conclusions du Comité. | UN | ٢ - ويتألف هذا التقرير من أربعة فروع. وترد توصيات اللجنة واستنتاجاتها |
Outre l'introduction, l'étude est subdivisée en quatre sections. | UN | 1 - تمضي هذه الدراسة، عقب المقدمة التي هي الفرع الأول، في أربعة فروع. |
Ce rapport comporte quatre sections. | UN | ويتألف هذا التقرير من أربعة فروع. |
Les quatre sections suivantes sont consacrées à des groupes de questions : droits et santé en matière de procréation, santé et mortalité, migrations internationales et programmes concernant la population. | UN | ويتضمن التقرير بعد ذلك أربعة فروع تركز على مجموعات قضايا: الحقوق الإنجابية والصحة الإنجابية، والصحة ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية، والبرامج السكانية. |
Il comprenait quatre parties principales : une description générale de la Caisse et de ses mécanismes de placement, des instructions concernant l'appel d'offres, un profil des adjudicataires et une série de questions. | UN | وتم تقسيم طلب العروض إلى أربعة فروع رئيسية: لمحة عامة عن الصندوق وترتيبات الاستثمار لديه، وتعليمات العروض، ولمحة عن اﻷعمال التجارية، والمسائل المتعلقة بالعروض. |
Il se compose de quatre parties. | UN | وينقسم التقرير إلى أربعة فروع. |
Il comprend quatre parties: la première contient l'introduction, la deuxième les renseignements généraux; la troisième décrit les mesures prises par les États Membres et la quatrième partie contient les conclusions et les recommandations. | UN | وينقسم التقرير إلى أربعة فروع: يتضمن الفرع الأول المقدمة؛ ويتناول الفرع الثاني المعلومات الأساسية؛ ويجمل الفرع الثالث التدابير المبلغة من الدول الأعضاء؛ ويتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات والتوصيات. |
Dans cette dernière, il n'existait que quatre branches d'assurance : risques professionnels; maladie et maternité; invalidité, vieillesse, cessation d'activité pour cause de grand âge et décès; garderies. | UN | فقد نص هذا اﻷخير على وجود أربعة فروع للضمان هي: مخاطر العمل؛ المرض واﻷمومة؛ اﻹعاقة والشيخوخة والكف عن العمل بسبب تقدم السن والوفاة، ودور الحضانة. |
Le rapport comprend quatre chapitres. | UN | 2 - ويتألف التقرير من أربعة فروع. |
La responsabilité opérationnelle du SP2 incombe à la Division de l'investissement et des entreprises, qui est organisée en quatre services: | UN | 11- تتولى شعبة الاستثمار والمشاريع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2()، وهي تتألف من أربعة فروع: |
Elle compte quatre antennes en province: à Bayram-ali, Turkmenabat, Dachogouz et Balkanabat. | UN | ولها أربعة فروع في كل من بايرامالي، وتركماباد، وداسوغوز، وبالكاناباد. |