"أربع زيارات" - Traduction Arabe en Français

    • quatre visites
        
    • quatre consultations
        
    • des visites
        
    • quatre missions
        
    quatre visites sur le terrain avaient été organisées en 1996. UN وقد نظمت أربع زيارات ميدانية خلال عام ١٩٩٦.
    quatre visites sur le terrain avaient été organisées en 1996. UN وقد نظمت أربع زيارات ميدانية خلال عام ١٩٩٦.
    Pour résoudre un certain nombre de ces problèmes dans le cas des femmes enceintes, les quatre visites médicales avant la naissance sont gratuites; UN وبغية تناول بعض من هذه القضايا بالنسبة للمرأة الحامل، توجد سياسة للإعفاء تشمل أربع زيارات سابقة على الولادة.
    Accès aux soins prénatals (au moins quatre visites) UN مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل، النسبة المئوية
    Le programme pour 2003 prévoyait de faire bénéficier toutes les femmes enceintes des services de conseil, à raison de quatre consultations par grossesse. UN وقد توخى برنامج 2003، تغطية كل الحوامل مع تقديم الخدمات الاستشارية أثناء الحمل، بما في ذلك أربع زيارات لكل حامل.
    Accès aux soins prénatals (au moins quatre visites) UN مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل، النسبة المئوية
    Accès aux soins prénatals (au moins quatre visites) UN مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل
    Accès aux soins prénatals (au moins une visite et au moins quatre visites) UN مدى التغطية بالرعاية في مرحلة ما قبل الولادة، أربع زيارات على الأقل، النسبة المئوية
    La moyenne des visites effectuées au cours de la grossesse a également augmenté de deux à quatre visites. UN كما زاد متوسط عدد زيارات الفحص الطبي أثناء الحمل من زيارتين إلى أربع زيارات.
    quatre visites de ce type avaient été mises sur pied en 1997 à l'intention de 32 diplomates de rang élevé représentant 24 pays. UN وقد نظمت أربع زيارات ميدانية خلال عام ١٩٩٧. لمجموعة بلغت ٣٢ من كبار الدبلوماسيين ينتمون إلى ٢٤ بلدا.
    Il a reçu quatre visites d'avocats pendant cette période. UN وخلال هذه الفترة، تلقى صاحب البلاغ أربع زيارات من محامين.
    quatre visites de ce type avaient été mises sur pied en 1997 à l'intention de 32 diplomates de rang élevé représentant 24 pays. UN وقد نظمت أربع زيارات ميدانية خلال عام ١٩٩٧. لمجموعة بلغت ٣٢ من كبار الدبلوماسيين ينتمون إلى ٢٤ بلدا.
    L'OMS recommande de planifier quatre visites prénatales. UN وتوصي منظمة الصحة العالمية بوضع جدول زمني يتكون من أربع زيارات للرعاية السابقة للولادة.
    Le Corps commun devrait effectuer quatre visites sur le terrain supplémentaires dans le cadre de chaque grand projet et deux dans le cadre de chaque projet de taille moyenne. UN وتشمل المشاريع الكبيرة والمتوسطة أربع زيارات ميدانية إضافية وزيارتين ميدانيتين إضافيتين، على التوالي.
    quatre visites ont été effectuées sur le terrain pour sensibiliser les dirigeants communautaires sur la participation des femmes à la prise des décisions et sur la violence sexuelle et sexiste. UN وقد أجريت أربع زيارات ميدانية لتوعية قادة المجتمع المحلي بمشاركة المرأة في صنع القرار وبالعنف الجنسي والجنساني.
    Il a ainsi pu effectuer en 2008 quatre visites officielles, en Colombie, en Italie, en Mauritanie et en Ukraine. UN وأدى الفريق العامل أربع زيارات رسمية في عام 2008 إلى كل من أوكرانيا وإيطاليا وكولومبيا وموريتانيا.
    Couverture des soins prénatals, au moins quatre visites UN تغطية الرعاية السابقة للولادة، أربع زيارات على الأقل
    Pourcentage de femmes ayant reçu au moins quatre consultations prénatales UN النسبة المئوية للنساء اللاتي يتلقين أربع زيارات على الأقل للرعاية الطبية قبل الولادة
    En ce qui concerne le nombre moyen de consultations prénatales, le minimum de quatre consultations pendant la grossesse recommandé par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) a été dépassé en Gambie. UN ٥٢ - وتجاوزت غامبيا الحد الأدنى الذي توصي به اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال تلقي الرعاية السابقة للولادة أثناء فترة الحمل والمتمثل في إجراء أربع زيارات للعيادة على الأقل.
    :: quatre missions de haut niveau dans des pays voisins pour appuyer des initiatives bilatérales et régionales prescrites par le Conseil de sécurité UN :: إجراء أربع زيارات رفيعة المستوى إلى بلدان الجوار لدعم المبادرات الثنائية والإقليمية التي يأذن بها مجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus