"أربع سنوات ونصف" - Traduction Arabe en Français

    • quatre ans et demi
        
    • quatre années et demie
        
    • quatre ans et six mois
        
    • de quatre ans et
        
    Le lieutenant Jeremiah Kasse a été condamné à quatre ans et demi de prison et destitué pour conduite déshonorante. UN وحُكم على الملازم جيريمياس كاسي بالسجن أربع سنوات ونصف وصرفه من الخدمة العسكرية مع التوبيخ.
    Je voudrais indiquer rapidement qu'après quatre ans et demi à la tête du gouvernement, nous avons commencé à introduire de profonds changements structurels et sociaux en Bolivie. UN وأود أن أقول بعجالة إنه في غضون أربع سنوات ونصف السنة من الحكم، بدأنا بإحداث تغيير هيكلي واجتماعي عميق في بوليفيا.
    1956 : détenue durant quatre ans et demi dans les geôles en Algérie et en France UN :: 1956: نزيلة في سجون الجزائر وفرنسا لمدة أربع سنوات ونصف
    Ainsi s'achèvent mes quatre années et demie à Genève. UN وبهذا أنهي إقامتي في جنيف لمدة أربع سنوات ونصف السنة.
    8. Le 24 novembre 2011, le tribunal de district de Pervomaiski à Minsk a condamné M. Bialatski à une peine d'emprisonnement de quatre ans et six mois assortie de la confiscation de ses biens. UN 8- وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حكمت المحكمة المحلية لمنطقة برفومايسكي في مدينة مينسك على السيد بيالاتسكي بالسجن أربع سنوات ونصف وبمصادرة أملاكه.
    Nous avons commencé notre travail ensemble, il y a quatre ans et demi, en appelant à un nouveau multilatéralisme, à un nouvel esprit d'action collective. UN لقد بدأنا العمل معا منذ أربع سنوات ونصف بالدعوة إلى تعددية جديدة، وإلى التحلي بروح جديدة من العمل الجماعي.
    Il n'a pas été informé de son droit de se faire assister d'un avocat et est détenu sans jugement depuis plus de quatre ans et demi. UN ولم يُبلَّغ بحقه في الاستعانة بمحامٍ قانوني وظل محتجزاً دون محاكمة لأكثر من أربع سنوات ونصف السنة.
    Depuis les 87 États parties à l'entrée en vigueur de la Convention sur les armes chimiques il y a quatre ans et demi, l'OIAC a maintenant 145 membres. UN لقد ارتفع عدد الدول الأعضاء من 87 دولة طرف عند بدء نفاذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية قبل نحو أربع سنوات ونصف السنة، إلى 145 عضوا الآن.
    Le 13 janvier 2001, le tribunal révolutionnaire islamique de Téhéran l'a condamné à quatre ans et demi de prison. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير 2001، حكمت عليه محكمة طهران الثورية الإسلامية بالحبس لمدة أربع سنوات ونصف السنة.
    Comme vous le savez certainement, le représentant de la France, l'ambassadeur Gérard Errera, nous quittera bientôt après avoir coiffé sa délégation pendant quatre ans et demi. UN وكما تعلمون، سوف يتركنا ممثل فرنسا، السفير جيرار إيريرا، قريبا جدا بعد أن رأس وفده مدة أربع سنوات ونصف سنة.
    Les peines prononcées vont de deux ans à quatre ans et demi d'emprisonnement. UN وتتراوح الأحكام بالسجن من سنتين إلى أربع سنوات ونصف السنة.
    Le premier a été condamné à quatre ans et demi d'emprisonnement, et le second à deux ans d'emprisonnement, avec travaux forcés pour tous les deux. UN وحُكم على السيد كو ثان هتون بالسجن لمدّة أربع سنوات ونصف وعلى السيد كو تين هتاي بالسجن لمدّة سنتين، مع الأشغال الشاقة لكليهما.
    Ayant assumé quatre ans et demi durant la charge des questions de désarmement, je quitte la Conférence avec des sentiments mitigés. UN فبعد أربع سنوات ونصف من العمل في قضايا نزع السلاح، أترك المؤتمر بأحاسيس مختلطة.
    L'intéressé avait été détenu pendant quatre ans et demi en vertu des pouvoirs relatifs à l'immigration, après avoir exécuté une peine d'emprisonnement en application d'une décision pénale. UN وقد ظل الشخص المعني محتجزاً لفترة أربع سنوات ونصف السنة لدى سلطات الهجرة بعد أن قضى عقوبة جنائية.
    405. Kevin Mara, ressortissant des Etats-Unis d'Amérique, condamné pour trafic de stupéfiants, aurait commencé à purger une peine de quatre ans et demi de prison à la prison de Fuchu, de Tokyo, en mars 1993. UN 405- أُفيد أن كِفين مارا، وهو من رعايا الولايات المتحدة الأمريكية ومدان بالاتجار بالمخدرات، قد بدأ تنفيذ حكم بالسجن مدته أربع سنوات ونصف في سجن فوتشو بطوكيو في آذار/مارس 1993.
    On retiendra en particulier à cet égard le cas d'Ales Bialiatski, président du centre des droits de l'homme Viasna , qui a été accusé de fraude fiscale et condamné à quatre ans et demi de prison pour avoir administré des fonds étrangers pour le compte de Viasna. UN وأبرز قضية معروضة بوصفها احتيالا ضريبيا هي قضية أليس بيالياتسكي، المدافع عن حقوق الإنسان ورئيس مركز فياسنا لحقوق الإنسان، الذي حكم عليه بالسجن أربع سنوات ونصف بتهمة توجيه أموال أجنبية لمركز فياسنا.
    De nombreux lauréats sont restés inscrits au fichier pendant des années, la probabilité de leur sélection décroissant d'année en année et chutant sensiblement après quatre ans et demi. UN والأثر الناجم عن ذلك هو أن مرشحين كثيرين يبقون في القائمة لسنوات وينخفض احتمال اختيارهم في كل سنة مع حدوث انخفاض ملحوظ بعد أربع سنوات ونصف.
    En quatre ans et demi, notre petit pays de 10 millions d'habitants a vu ses réserves de change passer de 1,7 milliard à 9 milliards de dollars. UN وفي غضون أربع سنوات ونصف السنة، شهد بلدنا الصغير الذي يسكنه 10 ملايين نسمة نمواً في احتياطياته الوطنية من 1.7 بليون دولار إلى 9 بلايين دولار.
    quatre années et demie se sont écoulées depuis le Sommet mondial pour le développement social à Copenhague. UN ١ - مرت أربع سنوات ونصف السنة على انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    100. À l'achèvement de sa tâche, l'organisme a publié un rapport final dans lequel il résume l'action qu'il a menée pendant ses quatre années et demie d'activité. UN 100- وأصدرت الهيئة، في نهاية فترة ولايتها، تقريراً نهائياً يلخص العمل الذي أنجزته خلال أربع سنوات ونصف من عملها.
    21. En novembre 2011, le tribunal de district de Pervomaiski à Minsk a condamné M. Bialatski à une peine de privation de liberté de quatre ans et six mois à exécuter dans une colonie pénitentiaire à régime strict, assortie de la confiscation de ses biens. UN 21- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حكمت المحكمة المحلية لمنطقة برفومايسكي في مدينة مينسك على السيد بيالاتسكي بالسجن أربع سنوات ونصف يقضيها في سجن ذي نظام صارم، وبمصادرة أملاكه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus