En pratique, le Conseil siège en moyenne quatre fois par an. | UN | ولكن المجلس يجتمع، عملياً، بمعدل أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Depuis 2006, KFWA travaille comme membre d'une coalition nationale dans la République de Corée. Elle a participé à la Whiteband Campaign en 2007 et en 2008 et, quatre fois au Forum global en 2007. Général, 2005 | UN | ومنذ عام 2006 والمؤسسة تعمل بصفتها عضوا في ائتلاف وطني في جمهورية كوريا، حيث شاركت في حملة يوم الشريط الأبيض في عامي 2007 و 2008، وفي المنتدى العالمي أربع مرات في عام 2007. |
♪ tu te lèves quatre fois dans la nuit pour aller aux toilettes ♪ ♪ ba-da-dum ba bat da doot doot doo ♪ | Open Subtitles | تستيقظ أربع مرات في♪ ♪الليل كي تتبول |
6. Depuis le 1er novembre 2009, le Comité directeur s'est réuni quatre fois à Genève; le 24 novembre 2009 et les 15 mars, 1er juillet et 29 septembre 2010. | UN | 6- منذ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اجتمعت اللجنة التوجيهية أربع مرات في جنيف: في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، و15 آذار/مارس، و1 تموز/يوليه، و29 أيلول/سبتمبر 2010. |
Des participants, surtout africains, asiatiques et latinoaméricains, ont pu, quatre fois en 2003 suivre des cours à distance. | UN | وعرضت دورات للتعلم عن بُعد أربع مرات في عام 2003، وذلك أساساً لمشاركين من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Il aurait été mis en détention à quatre reprises auparavant et aurait passé au total plus de deux ans en prison. | UN | ويُذكر أنه كان قد قبض عليه أربع مرات في السابق وقضى فترات في السجن يزيد مجموعها عن سنتين. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le programme comprendra une série de quatre modules progressifs et un séminaire présentés sous forme de cycle, qui sera répété quatre fois par an. | UN | ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة. |
Le budget-programme est actualisé quatre fois au cours du cycle biennal, comme suit : | UN | 2 - ويعاد تقدير التكاليف في الميزانية البرنامجية أربع مرات في دورة السنتين، على النحو التالي: |
Elle a dit " cupcake " quatre fois dans la même phrase | Open Subtitles | لقد قالت كب كيك أربع مرات في جملة واحدة |
Depuis mon dernier rapport, la Commission du cessez-le-feu s'est réunie quatre fois à Al-Fasher. | UN | 27 - ومنذ تقريري الأخير، اجتمعت لجنة وقف إطلاق النار أربع مرات في الفاشر. |
À ce jour, le Comité de coordination de la gestion s'est réuni quatre fois en 2000 et a précisé sa mission qui consiste à apporter à l'UNOPS des conseils stratégiques, notamment par l'intermédiaire d'un examen complet des documents devant être présentés au Conseil d'administration. | UN | فقد اجتمعت لجنة التنسيق الإداري حتى الآن أربع مرات في عام 2000 وكثفت من تركيزها على توفير التوجيه الاستراتيجي للمكتب، بما في ذلك عن طريق إجراء استعراض شامل للوثائق المزمع تقديمها إلى المجلس التنفيذي. |
L'un de ces cas concerne un membre du parti communiste soudanais qui aurait été arrêté à Khartoum par les forces de sécurité; il aurait été arrêté à quatre reprises auparavant et aurait passé au total plus de deux ans en prison. | UN | وتتعلق إحدى الحالات بعضو في الحزب الشيوعي السوداني، ادّعي أن قوات الأمن قبضت عليه في الخرطوم. ويُذكر أنه كان قد قبض عليه أربع مرات في السابق وأنه قضى فترات في السجن يزيد مجموعها عن سنتين. |
Et cette tendance n'est guère en passe de s'infléchir : dans 35 pays, le taux d'augmentation des orphelins a doublé, triplé ou même quadruplé en trois ans. | UN | كما أن هذه الخسائر لا تخف حدتها: ففي 35 بلدا تضاعف معدل تعرض الأطفال لليُتم، حيث زاد ثلاث أو حتى أربع مرات في غضون ثلاث سنوات. |
Le programme d'orientation aurait lieu chaque trimestre pour les nouvelles recrues. | UN | وسينظَّم برنامج التوجيه هذا أربع مرات في السنة للمرشحين الجُدد. |
Depuis sa création, le Comité d'étude des polluants organiques persistants s'est réuni à quatre reprises : en novembre 2005, 2006 et 2007 et en octobre 2008. | UN | وقد اجتمعت اللجنة، منذ تأسيسها، أربع مرات: في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 و2006 و2007 وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008. |