"أربع مراحل" - Traduction Arabe en Français

    • quatre phases
        
    • quatre étapes
        
    • quatre niveaux
        
    • quatre stades
        
    Elle est divisée en quatre phases échelonnées sur un peu moins de deux ans; les personnes handicapées y sont associées. UN وتتألف الدروس التدريبية من أربع مراحل تستمر لما يقل عن عامين ويشارك الأشخاص ذوو الإعاقة فيها.
    Cette assistance a été organisée en quatre phases : UN ونُظمت هذه المساعدة على أربع مراحل كما يلي:
    Au Chili, les travaux de déminage se déroulent en quatre phases: la planification, la préparation, la réouverture et la certification. UN وتنقسم أعمال إزالة الألغام في شيلي إلى أربع مراحل هي: التخطيط والإعداد والتطهير والتصديق.
    Afin d'aboutir à des indicateurs de résultats correctement définis, leur conception se fera en quatre étapes : UN ولضمان وضع مؤشرات أداء رئيسية محددة جيدا، ستُجرى عملية تصميم هذه المؤشرات على أربع مراحل:
    Comme toujours, la Boucle se déroulera en quatre étapes distinctes : Open Subtitles كما هي العادة , السباق يتكون من أربع مراحل
    Le projet comprend quatre étapes principales : préparation, conception, développement et déploiement. UN ويمتد المشروع على أربع مراحل رئيسية هي: الإعداد؛ والتصميم؛ والبناء؛ والنشر.
    Dans ce guide, quatre phases essentielles des réformes étaient décrites: le diagnostic, la conception de la solution, la mise en œuvre et l'évaluation, et la durabilité. UN وحدَّدت الإرشادات أربع مراحل رئيسية للإصلاح، هي: التشخيص، وتصميم الحلول، وتنفيذها، وتقييمها، وضمان استدامتها.
    Le projet de recherche se déroulera en quatre phases. UN وسيجري إنجاز هذا المشروع البحثي على أربع مراحل.
    Analyseur de gaz à quatre phases pour voitures à essence UN محلل بنزين ذو أربع مراحل لسيارات البنزين
    Le programme comporte quatre phases, chacune devant permettre de valider les technologies et les systèmes qui seront ensuite utilisés au cours de la phase suivante. UN ويتكون البرنامج من أربع مراحل سيتم في كل منها اختبار التكنولوجيات والنظم التي يمكن دمجها في المرحلة التالية.
    Le projet est subdivisé en quatre phases: phase de diagnostic, phase normative, phase de formation et phase de formation à l'informatique. UN وينقسم المشروع إلى أربع مراحل: مرحلة تشخيصية، ومرحلة معيارية، ومرحلة تدريبية، ومرحلة تدريب على الحاسب الإلكتروني.
    L'extension du droit à l'éducation aux catégories précédemment exclues peut être décrite en dégageant quatre phases principales: UN واتساع نطاق الحق في التعليم ليشمل الفئات التي كانت مستبعدة من قبل يمكن وصفه عن طريق إبراز أربع مراحل رئيسية هي كالتالي:
    Le Haut Comité a exécuté un plan en quatre phases. UN وقد نفذت اللجنة خطة عمل من أربع مراحل.
    II. ORGANISATION DES ACTIVITES DE L'UNICEF PAR RANG DE PRIORITE ET REPARTITION EN quatre phases 23 UN اﻷشكال توزيع اﻷولويات في إجراءات اليونيسيف في حالات الطوارئ على أربع مراحل
    L'élaboration d'un projet vedette comprend quatre étapes essentielles. UN وينطوي إعداد مبادرة “للنهج الريادي” على أربع مراحل أساسية.
    Si ces éléments sont établis, il faut dans un deuxième temps recourir à une méthode d'indemnisation en quatre étapes : UN وإذا ثبت ذلك يكون الجزء الثاني منهجية التعويض التي تتألف من أربع مراحل:
    Ces opérations se dérouleraient en quatre étapes : UN وسيعمل هذا المركز في إطار عملية تصدير تتألف من أربع مراحل:
    Les travaux se sont déroulés en quatre étapes: UN وقد قسم العمل إلى أربع مراحل على النحو التالي:
    La troisième phase du plan de réduction actuel des effectifs de la Mission se poursuivrait en quatre étapes. UN وفي إطار هذا الخيار، لا بد أن تبدأ المرحلة 3 المقبلة من خطة الانسحاب الحالية، على شكل أربع مراحل.
    Dans le cadre de cette option, la troisième phase du plan de réduction actuel des effectifs comprendrait quatre étapes. UN وبمقتضى هذا الخيار، تتم المرحلة 3 المقبلة من خطة الانسحاب الحالية على أربع مراحل.
    Conformément à la loi sur l'éducation, la structure de l'enseignement en Mongolie comprend quatre niveaux : préscolaire, primaire, secondaire et du troisième cycle. UN وفقا لقانون التعليم، تتألف بنية التعليم في منغوليا من أربع مراحل: ما قبل المدرسة، والابتدائي، والثانوي، والعالي.
    L'OMS relève quatre stades de la maladie, chacun appelant un traitement différent. UN وتحدد منظمة الصحة العالمية أربع مراحل لآكلة الفم يختلف علاجها تبعاً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus