"أربع مقاطعات" - Traduction Arabe en Français

    • quatre provinces
        
    • quatre districts
        
    • quatre comtés
        
    • quatre départements
        
    • de quatre
        
    • quatre circonscriptions
        
    Cela devrait permettre au HCR et au Commissaire aux affaires de réfugiés en Erythrée d'accueillir 4 500 familles de rapatriés dans neuf emplacements choisis dans quatre provinces différentes, et de faciliter leur intégration. UN وسيسمح ذلك للمفوضية ولمفوض شؤون اللاجئين باستقبال وإعادة دمج ٠٠٥ ٤ أسرة عائدة في تسعة مواقع مختارة في أربع مقاطعات.
    quatre provinces ont déjà été désignées < < provinces pilotes > > où seront testés nos nouveaux programmes visant à accélérer la réalisation des OMD. UN وتم تحديد أربع مقاطعات بوصفها مقاطعات تجريبية لتجريب برامج جديدة تهدف إلى التعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Organisme fédéral, le Bureau dispose de services régionaux dans quatre provinces du pays. UN وأنشئ المكتب على الصعيد الاتحادي ولديه مكاتب إقليمية في أربع مقاطعات باكستانية.
    L'évaluation a révélé que quatre districts ne répondaient pas aux critères fixés; ils feront l'objet d'une nouvelle évaluation pendant le prochain exercice budgétaire. UN وقُيّمت أربع مقاطعات بأنها لا تفي بالمعايير المطلوبة، وسيُعاد تقييمها في فترة الإبلاغ القادمة.
    Le PNUCID a continué à soutenir le projet pilote quadriennal de développement des activités de substitution dans quatre districts cibles en Afghanistan et a formulé un nouveau programme intégré de contrôle des drogues. UN وواصل اليوندسيب تقديم الدعم الى مشروع التنمية البديلة الرائد الذي مدته أربع سنوات في أربع مقاطعات مستهدفة في أفغانستان، ووضع برنامجا جديدا متكاملا لمكافحة المخدرات.
    C'est pour ça qu'il choisit les votes des quatre comtés les plus libéraux de l'État. Open Subtitles هذا هو سبب انتقاءة للأصوات من أكثر أربع مقاطعات ليبرالية في البلاد
    Au Nicaragua, un sous-programme apporte une aide à quatre départements souffrant d'une pauvreté extrême et des séquelles du dernier conflit. UN وفي نيكاراغوا، يستفيد من أحد البرامج الفرعية أربع مقاطعات تعاني من الفقر الشديد وآثار النزاع السابق.
    Le pays compte quatre provinces : le Baluchistan, la Province de la Frontière du Nord-Ouest (NWFP), le Panjab et le Sind. UN والبلد مقسم إلى أربع مقاطعات وهي: بالوشستان ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية، وبنجاب والسند.
    Vingt spectacles de marionnettes ont été également organisés sur ces mêmes thèmes dans les quatre provinces du pays. UN وتم تنظيم 20 عرضا من عروض العرائس عن المواضيع نفسها في أربع مقاطعات.
    Une étude expérimentale est en cours dans quatre provinces du pays. UN والعملُ جارٍ الآن في إجراء دراسة تجريبية في أربع مقاطعات من البلد.
    Le centre de conseil juridique de l'AWO a été crée en 1986 et il a des bureaux dans quatre provinces : Benguela, Louanda, Cbinda et Huila. UN وقد أنشئ مركز المشورة القانونية التابع لمنظمة المرأة الأنغولية في عام 1986، وله مكاتب في أربع مقاطعات هي: بنغويلا، ولواندا، وكابيندا، وهويلا.
    Des programmes s'adressant spécifiquement aux femmes sont actuellement réalisés dans quatre provinces du pays. UN وتوجد، في الواقع، برامج موجهة بصفة خاصة إلى المرأة في أربع مقاطعات من البلد.
    Elle est en train de mettre cet outil à l'essai pour le compte du Ministère dans quatre provinces. UN ويقوم المشروع باختبار هذه اﻷداة في أربع مقاطعات لتقديمها للوزارة.
    Cette recherche a été lancée dans quatre provinces par l'Unité de recherche et d'évaluation pour l'Afghanistan. UN وتُجري هذا البحث في أربع مقاطعات وحدةُ البحث والتقييم في أفغانستان.
    Les rituels de substitution inoffensifs qui ont été conduits par des organisations non gouvernementales agissant en partenariat avec des chefs coutumiers dans quatre districts du Kenya et dans la région de Kapchorwa en Ouganda constituent un exemple particulièrement original d’une approche fondée sur la communication. UN ومن بين هذه الأنشطة، تعد الطقوس غير الضارة البديلة التي روجتها المنظمات غير الحكومية بالتشارك مع القيادات التقليدية في أربع مقاطعات في كينيا وفي منطقة كبشوروا في أوغندا، نهجا مبتكرا في مجال الاتصال.
    Le projet opère dans quatre districts et recourt à des technologies propres à l'environnement pour la gestion des risques climatiques et des catastrophes au niveau communautaire. UN ويعمل المشروع في أربع مقاطعات ويعرض تكنولوجيات خاصة بأماكن معينة لأغراض إدارة أخطار المناخ والكوارث على مستوى المجتمعات المحلية.
    Au vu du rôle important que jouent ces bureaux et de l'évolution récente de la situation dans le pays, le BINUCSIL prévoit d'accroître sa présence dans quatre districts supplémentaires. UN ونظرا للدور الهام الذي تؤديه هذه المكاتب والتطورات الأخيرة التي شهدها البلد، يعتزم المكتب المتكامل توسيع نطاق وجوده في أربع مقاطعات أخرى.
    L'initiative consistant à créer dans quatre districts des bureaux d'éthique professionnelle, dont les membres ont été formés par la MANUTO, afin d'enquêter sur les plaintes concernant le comportement des policiers, est de nature à favoriser la responsabilisation et le professionnalisme des membres de la Police nationale. UN ويتمثل أحد التدابير المتخذة في سبيل زيادة مستوى مساءلة الشرطة ومهنيتها في مبادرة إنشاء مكاتب في أربع مقاطعات لآداب المهنة وذلك للمساعدة على التحقيق في الشكاوى المتعلقة بآداب المهنة في المقاطعات.
    Des progrès ont été accomplis dans la mise en place des conseils de sécurité de comté, qui sont désormais installés dans quatre comtés. UN 21 - وأُحرِز تقدم في إقامة مجالس أمن للمقاطعات، وقد أنشئت هذه المجالس في أربع مقاطعات حتى الآن.
    Le Ministère de la femme a créé des services dans quatre départements situés dans des zones frontière afin de s'occuper des affaires de violence contre les femmes et il a mis en service une ligne téléphonique d'urgence ouverte vingt-quatre heures sur vingt-quatre. UN وأنشأت وزارة المرأة دوائر في أربع مقاطعات في مناطق حدودية من أجل معالجة قضايا العنف ضد المرأة وأتاحت خطاً هاتفياً مفتوحاً على مدار الساعة للحالات الطارئة.
    Suite au retour massif de tous ces réfugiés, aujourd'hui, la famine est en train de frapper fort dans plus de quatre de nos provinces. UN وفي أعقاب هذه العودة الجماعية للاجئين، انتشرت المجاعة بشكل كثيف في أكثر من أربع مقاطعات من مقاطعاتنا.
    Certains États (tels que l'Alaska, Hawaii, l'Idaho et le Vermont) constituent chacun une circonscription alors que les États plus peuplés (tels que ceux de New York, de la Californie et du Texas) sont subdivisés en quatre circonscriptions chacun. UN لذا فبعض الولايات (مثل ألاسكا، وهاواي، وآيداهو، وفيرمونت) تشكل مقاطعة بنفسها، بينما الولايات التي عدد سكانها أكبر (مثل نيويورك، وكاليفورنيا، وتكساس) فلديها أربع مقاطعات لكل ولاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus