"أرجأت اللجنة النظر" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a reporté l'examen
        
    • la Commission a reporté l'examen
        
    • le Comité avait reporté l'examen
        
    • ajourné l'examen
        
    • la Commission a différé l'examen
        
    À sa session de 1998, le Comité a reporté l'examen de la demande d'admission à sa session de 1999 puis à la reprise de sa session de 1999. UN وفي دورة عام 1998، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب إلى دورتها لعام 1999، ثم إلى دورتها المستأنفة لعام 1999.
    le Comité a reporté l'examen de la demande de Jubilee Campaign dans l'attente de ces rapports. UN وقد أرجأت اللجنة النظر في طلبها ريثما ترد على هذه التقارير.
    Faute de temps, le Comité a reporté l'examen des demandes des organisations suivantes à la reprise de sa session de 2002 : UN 48 - نظرا لضيق الوقت، أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية إلى دورتها المستأنفة لعام 2002:
    Faute de temps, la Commission a reporté l'examen du document A/CN.4/506/Add.1 à sa prochaine session. UN ونظراً لضيق الوقت أرجأت اللجنة النظر في الوثيقة A/CN.4/506/Add.1 إلى الدورة القادمة.
    À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de cette demande dans l'attente de nouveaux éclaircissements sur les ressemblances entre cette organisation et Global Peace Foundation. UN وفي دورة عام 2000 أرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار توضيح أوجه الشبه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمية.
    Elle a également ajourné l'examen des parties du document qu'elle n'avait pu aborder à cette session en raison du manque de temps. UN كما أرجأت اللجنة النظر في أجزاء الوثيقة التي لم تتمكن اللجنة من النظر فيها في تلك الدورة بسبب ضيق الوقت.()
    414. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a différé l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.80. UN ٤١٤- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.80.
    Le Comité a reporté l’examen de la question aux consultations ouvertes intersessions qui se tiendront du 30 août au 3 septembre 1999. UN ١٩ - أرجأت اللجنة النظر في هذا الموضوع إلى المشاورات المفتوحة التي تجري بين الدورات والتي ستعقد من ٣٠ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    À sa session de juin 1998, à la reprise de sa session de 1998 et à sa session ordinaire de 1999, le Comité a reporté l'examen de cette demande car il n'était pas encore à même de prendre une décision. UN وفي دورتها التي عقدت في حزيران/يونيه 1998، ودورتها المستأنفة لعام 1998، ودورتها العادية لعام 1999، أرجأت اللجنة النظر في هذا الطلب لأنها لم تكن بعد في وضع يسمح لها بالبت فيه.
    À sa 748e séance, le 13 juin 2000, le Comité a reporté l'examen de cette demande en attendant d'obtenir de nouveaux éclaircissements concernant les ressemblances existant entre cette organisation et Global Peace Foundation. UN وفي الجلسة 748 المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2000، أرجأت اللجنة النظر في الطلب انتظارا لمزيد من الإيضاحات بشأن أوجه التشابه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمي.
    Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées à la reprise de sa session de 2005 aux organisations ci-après, le Comité a reporté l'examen de leurs demandes : AIDS Action Ambedkar Centre for Justice and Peace UN 6 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات الـ 26 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة لعام 2005:
    Dans l'attente des réponses aux questions qu'il a posées à sa session ordinaire de 2005 aux organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes que celles-ci ont présentées : UN 4 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية لعام 2005:
    6. le Comité a reporté l'examen des demandes d'admission des 30 organisations non gouvernementales ci-après en attendant de recevoir leurs réponses aux questions qu'il leur avait posées lors de sa session ordinaire de 2008 : UN 6 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الـ 30 التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال دورتها العادية لعام 2008:
    Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de la reprise de sa session de 2006 aux 26 organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : UN 8 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية، البالغ عددها 26 منظمة، ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة المستأنفة للجنة لعام 2006:
    Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de sa session ordinaire de 2006 aux organisations énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : UN 13 - أرجأت اللجنة النظر في طلبات المنظمات التالية ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها خلال الدورة العادية للجنة لعام 2006:
    Dans l'attente de réponses aux questions qu'il avait posées lors de la reprise de sa session de 2007 aux 24 organisations non gouvernementales énumérées ci-après, le Comité a reporté l'examen des demandes qu'elles avaient présentées : UN 5 - أرجأت اللجنة النظر في الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية الـ 24 التالية أسماؤها ريثما تتلقى ردودا على أسئلة كانت قد طرحتها في دورتها المستأنفة لعام 2007:
    356. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a reporté l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.69. UN ٣٥٦- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.69.
    363. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a reporté l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.70. UN ٣٦٣- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.70.
    371. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a reporté l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.75. UN ٣٧١- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.75.
    À sa session de 2000, le Comité avait reporté l'examen de cette demande dans l'attente de nouveaux éclaircissements sur les ressemblances entre cette organisation et Global Peace Foundation. UN وفي دورتها لعام 2000، أرجأت اللجنة النظر في الطلب ريثما تتلقى توضيحا بشأن أوجه التشابه القائمة بين المنظمة ومؤسسة السلام العالمي.
    À ses sessions de 1999 et de 2000, le Comité avait reporté l'examen de la demande de l'International Prostitutes Collective en attendant d'obtenir de cette organisation des renseignements complémentaires. UN 6 - أرجأت اللجنة النظر في الطب المقدم من المنظمة التعاونية الدولية للعاهرات في دورتيها لعامي 1999 و 2000 إلى أن تتلقى توضيحات إضافية من المنظمة.
    Elle a également ajourné l'examen des parties du document qu'elle n'avait pu aborder à cette session faute de temps. UN كما أرجأت اللجنة النظر في أجزاء الوثيقة التي لم تتمكّن من النظر فيها في تلك الدورة بسبب ضيق الوقت.()
    744. la Commission a différé l'examen du projet de résolution E/CN.4/1995/L.46. UN ٧٤٤- وقد أرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.46.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus