"أردت البقاء" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux rester
        
    • Je voulais rester
        
    • tu restes
        
    • voulez rester
        
    • Je voulais être
        
    Si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. Open Subtitles لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك
    tu veux rester en vie, tu nous aides à l'attraper. Open Subtitles إن أردت البقاء حية ترزق، فساعدينا على الإمساك به
    Si tu veux rester et jeter un oeil, je peux te ramener. Open Subtitles إذا أردت البقاء و البحث يمكنني أن أوصلك إلي المنزل
    Je voulais rester chez moi. J'ai pas peur des Russes. Open Subtitles أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس
    Elle m'a traînée ici de force quand Je voulais rester chez moi et être négative. Open Subtitles عندما أردت البقاء في المنزل والتصرّف بسلبية
    Si tu restes, tu vas dans celle du bas. Open Subtitles إذا أردت البقاء هنا عليك إستعمال الحمام الذي في الأسفل
    Je suis témoin, si vous voulez rester là et porter plainte. Open Subtitles أنا سأشهد بذلك لو أردت البقاء لرفع دعوى عليها
    Je voulais être seule, donc je suis partie. Open Subtitles أردت البقاء وحيدة، لذا، غادرت.
    C'est l'anniversaire de ma nièce, mais si tu veux rester et aider, bébé, ça me va. Open Subtitles إبنة أختي ستقيم حفل عيد ميلاد، لكن إذا أردت البقاء وتقديم المساعدة يا حبيبتي فلا أمانع.
    J'ai laissé l'adresse à ton hôtel. Donc si tu veux rester, et peut être essayer de la rencontrer demain, Open Subtitles لقد تركت عنوانها في الفندق، إذا أردت البقاء ومقابلتها
    Si tu veux rester avec moi, arrête de jacasser et avance. Open Subtitles أنظر، إذا أردت البقاء معي يجب أن تكف عن التذمر، وألحق بي
    Si tu veux rester manager de l'équipe, c'est un devoir. Open Subtitles إذا أردت البقاء في منصب مدير الفريق عليك فعل هذا
    J'y ai aussi inclus un formulaire pour libérer tes fonds de la fac, donc, si tu veux rester ici, tu peux payer toi-même. Open Subtitles ,أضفت أيضاً جزئيّة تتضمّن إصدار مصاريف صندوق كليّتك لذا، اذا أردت البقاء هنا، فيمكنك أن تدفع لنفسك
    Je ne suis pas ravie que tu travailles pour l'ennemi et tu vas devoir apprendre à rester en dehors de ma vie privée, mais si tu veux rester ici alors... Open Subtitles أنا لست سعيده بعملك لدى عدوي وستتعلم أن لاتتدخل في حياتي الشخصية لكن إذا أردت البقاء هنا,عندها
    Tu dois partir, Josh. À part si tu veux rester. Open Subtitles عليك الذهاب يا (جوش) إلا أذا أردت البقاء.
    Je voulais rester... pour être proche de notre fille, mais je devais te prévenir. Open Subtitles أردت البقاء... لأكون قريبة من ابنتنا، ولكن كان علىّ تحذيرك.
    Je voulais rester, mais il m'a dit de partir. Open Subtitles أجل، أردت البقاء ولكنه طلب مني الرحيل
    Je voulais rester avec vous. Open Subtitles أردت البقاء هنا معكَ.
    Il fallait vraiment que je mette les bouchées doubles le lendemain si Je voulais rester dans la partie Open Subtitles "أريد أن أصلح الأمور غداً إن أردت البقاء في اللعبة"
    Je voulais rester avec Jor-El dans les dernières heures. Open Subtitles أردت البقاء مع " جور-أل"في الساعات النهائية
    Nick, si tu restes, je serai heureux de porter une lettre à ta femme ou à tes proches pour que tu puisses dire adieu. Open Subtitles نيك , إذا أردت البقاء أنا مستعد أن أسلم رسالة لزوجتك أو لحبيبتك يمكنك أن تودعها فيها
    Si vous voulez rester en vie, toi et ta copine, il vous faut de l'argent. Open Subtitles إن أردت البقاء على قيد الحياة أنت ورفيقتك فستحتاج إلى نقود
    Je voulais être seule, donc je suis partie. Open Subtitles أردت البقاء وحيدة، لذا، غادرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus