"أردت دوماً" - Traduction Arabe en Français

    • toujours voulu
        
    • toujours rêvé
        
    J'ai toujours voulu en avoir un jusqu'à ce que je découvre qu'ils n'arrivaient pas avec ce tonneau de whisky autour de leur cou. Open Subtitles أردت دوماً أن أحصل على واحدة من هؤلاء حتى أكتشفت إنهم لا يأتون بتلك اللحية الموجودة حول رقابهم
    J'ai toujours voulu utiliser les wc des profs à McKinley maintenant que je suis une sorte de prof moi-même. Open Subtitles لقد أردت دوماً أردت أستخدام دورة المياة الخاصة بهيئة التدريس بما أنني نوعاً ما أحد أعضاء هيئة التدريس
    Allonge-toi. J'ai toujours voulu faire ça. Il y a combien ? Open Subtitles ارقد علي الفراش لقد أردت دوماً القيام بهذا ما قيمة هذا ؟
    J'ai toujours voulu partir avec ma fierté... vu que ça n'arrivera pas, au moins mon ancien créneau horaire. Open Subtitles أردت دوماً الذهاب بكبريائي و في حال عدم حدوث هذا على الأقل كهيبتي السابقة
    J'ai toujours rêvé de faire l'amour à la Vénus de Milo. Open Subtitles لقد أردت دوماً أن أمارس الحب . مع فينوس اله الجمال
    Alors tu as toujours voulu travailler dans un supermarché plus grand ? Open Subtitles إذاً، هل أردت دوماً أن تعمل بسوق مركزيّ عندما تكبر؟
    Parlons travail. J'ai toujours voulu savoir danser. Open Subtitles حسناً، لنتحدث عن العمل، لقد أردت دوماً أن أتعلم الرقص
    J'ai toujours voulu essayer le coup du ver de terre. Open Subtitles انتظري . لقد أردت دوماً أن أجرب ذلك الشئ مع الديدان
    L'unique question à laquelle j'ai toujours voulu une réponse, c'est: Open Subtitles ما عدا واحداً الوحيد. السؤال الوحيد الذى أردت دوماً إجابه له
    J'ai toujours voulu aller aux Bahamas Open Subtitles لطالما أردت دوماً أن أذهب إلى جزر البهاماس
    J'ai toujours voulu être engagée socialement et tu l'as rendu possible, sans perturber mon rythme de vie. Open Subtitles أردت دوماً أن أكون واعيه إجتماعياً وأنتِ جعلتيه أمراً ممكاناً لي لأقوم بذلك في حدود برنامجي الحالي
    Quand j'étais enfant, j'ai toujours voulu être un artiste. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، أردت دوماً أن أصبح فناناً
    - L'amour de l'astronomie. - J'ai toujours voulu être ? Open Subtitles أحب علم الفضاء لقد أردت دوماً أن أكون
    J'ai toujours voulu voir pourquoi ces trucs ne tombent pas. Open Subtitles أردت دوماً معرفة ما الذي يجعل هذه الأشياء لا تسقط
    Qu'est-ce que tu as toujours voulu faire ? Open Subtitles نعم أعني مالذي أردت دوماً تعلمه ؟
    J'ai toujours voulu être dans les forces de l'ordre. Open Subtitles أردت دوماً العمل في تطبيق القانون
    Est-ce que tu as toujours voulu être une mère célibataire ? Open Subtitles هل أردت دوماً أن تكوني أمّاً عازبة؟
    J'ai toujours voulu être un père, un frère, et le mari de Gil Ra Im. Open Subtitles (أنا أردت دوماً أن أكون الأب والأخ والرجل إلى (جيل را إيم
    J'ai toujours voulu finir le lycée. Open Subtitles أردت دوماً إنهاء الدراسة الثانوية.
    Dans le troupeau ? J'en ai toujours rêvé ! Open Subtitles في القطيع, لقد أردت دوماً أن أكون ضمن قطيع
    Non, j'ai juste toujours rêvé de dire ça. Open Subtitles - لا، ولكني أردت دوماً أن أقول ذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus