"أرديت" - Traduction Arabe en Français

    • tiré sur
        
    • a tiré
        
    • tiré dans
        
    Et j'ai essayé de résoudre ce problème d'une façon que je ne recommande pas. J'ai tiré sur un homme. Open Subtitles حاولت أن أجد الحل بطريقة لا أقترحها أرديت رجلا
    Il y a moins de 39 heures, tu as tiré sur une femme sans défense. Open Subtitles لقدْ أرديت مرأة لا تحمل سلاحاً قبل 36 ساعة من الآن لماذا ؟
    J'ai tiré sur cette chose volante qui vous avait en joue, et j'ai aussi retiré une balle de votre jambe. Open Subtitles لقد أرديت ذلك الشيء الطائر الذي كان يحتجزك وكذلك أخرجت رصاصة من ساقك
    Je visais à côté, contrairement à toi mon pote, qui a tiré dans les fesses de son coéquipier. Open Subtitles لقد صوّبتُ للخطأ، على عكسك يا رفيقي، يا من أرديت شريكك في المُؤخرة.
    J'avais 15 ans quand j'ai tiré sur le copain de ma mère. Open Subtitles كنت في الخامسة عشر حين أرديت صديق أمي الحميم
    Tu as tiré sur mon père dans son dos. Je vais te donner la courtoisie que tu ne lui as jamais donnée. Open Subtitles لقد أرديت والدي بظهره وسأمنحك فضلاً لم تمنحه إيّاه قطّ
    Êtes-vous en train de dire que vous avez tiré sur vos parents ? Open Subtitles أتقصدين أنك أرديت أبويك في الوجه؟ - لا أدري -
    Cet été, j'ai tiré sur mon meilleur ami. Open Subtitles وهذا الصيف، أرديت صديقي الصدوق.
    Je me demande ce qu'il en serait si j'avais tiré sur Barnett. Open Subtitles أنا فقط أفكر كيف كانت الأشياء " ستختلف لو أننى أرديت " بارنيت
    Vous avez déjà tiré sur quelqu'un ? Open Subtitles هل سبق لك أن أرديت رجلاً؟
    J'ai tiré sur pleins de criminels. Open Subtitles لقد أرديت العديد من المجرمين.
    J'ai tiré sur votre ami, ok ? Open Subtitles لقد أرديت صديقكَ، اتفقنا؟
    J'ai tiré sur mon ami. Open Subtitles أخبرتك للتو، لقد أرديت (جاك) لمَ عساي أساعده؟
    - De Calvin ! J'ai tiré sur Calvin. Open Subtitles -كالفين)، إنّي أرديت (كالفين) ).
    - Encore tiré sur quelqu'un ? Open Subtitles -ماذا، هل أرديت أحدًا آخر؟
    J'ai tiré sur l'agent Sitwell. Open Subtitles لقد أرديت العميل (سيتويل).
    - J'ai tiré sur un gars à la poitrine. Open Subtitles -لقد أرديت ضابطاً عالي الرتبة بصدره .
    Quelqu'un a pu la jeter d'un camion. Ou alors c'est ici qu'on lui a tiré dessus Open Subtitles ــ ربما رماها أحدٌ من شاحنه ــ أو أنها أرديت هنا
    On lui a tiré une balle dans la bouche et une dans chaque sein. Open Subtitles أرديت برصاصة في فمها وفي ثدييها
    - Allez, Jay, c'est une gamine, sur qui on a tiré dans un appartement de Northeast. Open Subtitles -هيا (جاي) إنها طالبة جامعية أرديت بالرصاص في مطبخ شقة في (نورت إيست)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus