"أرسطو" - Traduction Arabe en Français

    • Aristote
        
    • Aristotle
        
    • aristotélicienne
        
    Ce texte, comme on le sait, a été écrit par Aristote, 350 ans avant la naissance du Christ. UN وهذا النص، كما هو معروف، كتبه أرسطو قبل ٣٥٠ سنة من ميلاد السيد المسيح.
    Aristote a dit que la nature agit comme si elle prévoyait l'avenir; à l'heure actuelle, ses prédictions ne sont pas encourageantes du tout. UN إن أرسطو هو الذي قال إن الطبيعة تتصرّف كما لو كانت تتنبّأ بالمستقبل، وتنبّؤات الطبيعة الراهنة غير مشجّعة مطلقاً.
    Aristote a dit qu'il était possible d'échouer de plusieurs manières alors qu'on ne peut réussir que d'une seule manière. UN لقد رأى أرسطو أن من الممكن الفشل بأساليب عديدة، أما النجاح فهو غير ممكن إلا بأسلوب واحد.
    Il rappelle l'observation d'Aristote selon laquelle le droit c'est l'ordre et le bon droit le bon ordre. UN وأشار إلى مقولة أرسطو من أن القانون هو النظام وأن القانون الجيد هو النظام الجيد.
    Des penseurs comme Aristote et Périclès auraient une conception très misogyne de la femme. UN وثمة مفكرون مثل أرسطو وبيريكليس كان لديهم فكرة سلبية للغاية عن المرأة.
    Aristote pourrait bien ne pas la reconnaître, ni lui ni les autres Grecs qui sont à l'origine de la démocratie. UN بات من الضروري مراجعة آراء أرسطو وغيره من الروّاد.
    Le grand philosophe Aristote a qualifié la politique comme une discussions entre gens libres sur les meilleurs modalités de gouvernement. UN وقد عرف الفيلسوف والمفكر العظيم أرسطو السياسة بأنها مناقشة تجريها الشعوب الحرة حول أفضل الطرق لحكم نفسها.
    Je voudrais illustrer ce constat en citant le philosophe de la Grèce antique, Aristote. UN واسمحوا لي أن أدلل على ذلك باقتباس من أرسطو الفيلسوف اليوناني العريق.
    Aristote avait vu que les choses sont différentes en ce qu'elles se ressemblent. UN وقد قال أرسطو إن الأشياء تتميز بكونها تبدو متشابهة.
    Elle est barrée et soudain elle devient Aristote. Open Subtitles أن يحصل على التوصل و ثم فجأة أنها أرسطو.
    Une cavité, profondément protégée dans la poitrine, si on en croit Aristote. Open Subtitles غرفة , محفوظة بعناية داخل الصدر اذا كنتِ تتفقين مع أرسطو
    Pendant 2,500 ans, la plupart des scientifiques étaient d'accord avec l'idée d'Aristote d'un univers à l'état stable, que l'univers a toujours existé, sans commencement ni fin. Open Subtitles و حصلنا على كون ل 2500 سنة معظم العلماء وافقوا أرسطو
    Vous voyez, cette couette, c'est la tunique d'Aristote. Open Subtitles كما ترى، اللحاف الذي اشتريته هو معطف أرسطو من ريش الأوز.
    Ce problème est posé depuis longtemps, depuis avant Aristote en 350 avant JC. Open Subtitles هذه المشكلة قد كانت بالجوار لزمن طويل منذ قبل وقت أرسطو في السنة 350 قبل الميلاد
    Mon Maître se fiait â Aristote, aux philosophes grecs... et à son propre et très remarquable sens de la logique. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    Dans le tome II de la Poétique, Aristote dit que... la comédie est instrument de vérité. Open Subtitles ورغم ذلك ، خصص أرسطو ثاني كتبه الشعرية للكوميديا كأداة للحقيقة
    Aristote pensait que l'âme était libre pendant le sommeil. Open Subtitles أرسطو إعتقدَ أثناء نوم روحك تتجول حرة ما تراه هي الأحلام
    Flostre est peut-être le plus grand philosophe depuis Aristote. Open Subtitles ربما يكون فلوستر فتى فضولي، أعظم فيلسوف بعد أرسطو.
    Deux autres femmes ont reçu respectivement le Triennal Award (prix triennal) du CARICOM et la médaille d'argent d'Aristote de l'UNESCO pour services rendus. UN ومُنحت امرأتان أخريان على التوالي جائزة الاتحاد الكاريبي التي تمنح كل ثلاث سنوات وميدالية أرسطو الفضية لليونسيكو عن خدمات ذات صلة.
    Grèce : Chaire UNESCO pour l'éducation aux droits de l'homme et à la paix, Université Aristote de Thessalonique, avril 1997; UN اليونان: كرسي اليونسكو الجامعي للتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان والسلام بجامعة أرسطو في تسالونيكي، في نيسان/أبريل ١٩٩٧؛
    THE Aristotle UNIVERSITY OF THESSALONIKI - COMMITTEE OF RESEARCH UN جامعة أرسطو في ثيسالونيكي - لجنة البحوث
    Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne. UN إننا كليا في رحاب منطق أرسطو الغائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus